Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
was machst du
Шта то радиш?
Ultimo aggiornamento 2019-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
was machst du?
sta ti radis?
Ultimo aggiornamento 2021-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
was machst du bruder
sta radis
Ultimo aggiornamento 2019-11-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
was machst du, bruder?
bona sta radis
Ultimo aggiornamento 2019-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wo bist du? was machst du
gde si zo zemo
Ultimo aggiornamento 2021-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
was machst du, wie geht es dir
sta radis kako si
Ultimo aggiornamento 2022-11-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?
smehu rekoh: luduje; i veselju: ta to radi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?
jer gde je god reè careva onde je vlast, i ko æe mu reæi: ta radi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
sine èoveèji, reèe li ti dom izrailjev, dom odmetnièki: ta radi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?
gle, kad uhvati, ko æe ga nagnati da vrati? ko æe mu kazati: ta radi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
put je pravedniku prav, ti ravni stazu pravednome.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.
ti si utvrdio sve krajeve zemaljske, leto i zimu ti si uredio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
ti mi daje tit spasenja svog, i milost tvoja èini me velika.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.
kao san, kad se èovek probudi, tako probudivi ih, gospode, u nita obraæa utvaru njihovu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
eda li si ti veæi od oca naeg avraama, koji umre? i proroci pomree: ko se ti sam gradi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.
brazde njene napaja, ravni grude njene, kinim kapljama razmekava je, blagosilja je da radja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?
zgreio sam; ta æu ti èiniti, o èuvaru ljudski? zato si me metnuo sebi za belegu, te sam sebi na tegobu?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
ti mi daje tit spasenja svog; desnica tvoja dri me, i milost tvoja èini me velika.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?
a onde udje u jednu peæinu i zanoæi u njoj; i gle, reè gospodnja dodje mu govoreæi: ta æe ti tu, ilija?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?
a ko si ti, o èoveèe! da protivno odgovara bogu? eda li rukotvorina govori mastoru svom: zato si me tako naèinio?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: