Hai cercato la traduzione di begriff im singular eingeben; da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

begriff im singular eingeben;

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

gefunden wurde, zu dem begriff im feld

Spagnolo

en el término del cuadro

Ultimo aggiornamento 2012-05-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bedauerlicherweise ist dieser begriff im vorschlag nicht definiert.

Spagnolo

lamentablemente, en la propuesta no se define dicha noción.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher findet dieser begriff im vorliegenden grünbuch keine verwendung.

Spagnolo

por esta razón, dicho término no se utiliza en el presente documento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

• der begriff im betreffenden drittland seit mindestens zeh n jahren verwendet wurde;

Spagnolo

• el término se ha utilizado por lo menos durante diez años en el territorio del tercer país;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 2 buchstabe (a) definiert den begriff im fernabsatz geschlossener vertrag.

Spagnolo

en la letra (a) del artículo 2 se define el concepto de contrato a distancia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dagegen wird der begriff im wct-vertrag und im wppt-vertrag klarer definiert.

Spagnolo

en cambio, dicho concepto se define más claramente en el tda y en el tf.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

e) mitgliedstaat: wenn der begriff im geographischen sinne gebraucht wird, das statistische erhebungsgebiet des mitgliedstaats;

Spagnolo

e) « estado miembro »: cuando el término se emplee en su acepción geográfica, su territorio estadístico;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ljewin begriff im ersten augenblicke nicht, was sie in solche verlegenheit versetzte; aber sie klärte ihn sofort darüber auf.

Spagnolo

como levin al principio no entendió lo que la inquietaba, ella se explicó:

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus gründen der rechtlichen klarheit ist es angezeigt, immer denselben begriff im zusammenhang mit demselben kriterium zu verwenden.

Spagnolo

en aras de la claridad jurídica, conviene utilizar siempre el mismo término para referirse al mismo concepto.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

begriffe im bereich der wirkungsmessung

Spagnolo

explicación de ciertos conceptos del ámbito de la medición de los efectos

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ziel der abänderung 28 zur bestimmung des begriffs des öffentlichen nahverkehrs ist hinfällig, da dieser begriff im gemeinsamen standpunkt nicht mehr verwendet wird.

Spagnolo

el objeto de la enmienda 28, relativa a la definición de los transportes públicos de cercanías, resulta caduco en la medida en que ese concepto no se utiliza ya en la posición común.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der richtige begriff im französischen ist daher zweifellos "membre du comité" (mitglied des ausschusses).

Spagnolo

el término apropiado es «miembro del comité».

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

er ist im begriff, im rahmen des europa-abkommens erneut bestätigt zu werden, und in diesem zusammenhang wird er ihnen vorgelegt.

Spagnolo

en este contexto, quisiera exponer algunas consideraciones concretas respecto al caso de

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ursprungsbezeichnungen, geografische angaben und traditionelle begriffe im weinsektor

Spagnolo

denominaciones de origen, indicaciones geográficas,términos tradicionales en el sector vitivinícola

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dem ausschuß ist nicht klar, warum in artikel 7 (antragstellung) im singular von einem antrag für einen angehörigen die rede ist.

Spagnolo

no está muy claro por qué se hace uso del singular en el artículo 7 (presentación y examen de la solicitud) donde se habla de "una solicitud" para "un miembro" de la familia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

abschnitt ii ursprungsbezeichnungen, geografische angaben und traditionelle begriffe im weinsektor

Spagnolo

sección ii denominaciones de origen, indicaciones geográficas y términos tradicionales en el sector vitivinícola

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in dieser stellungnahme werden eine reihe von begriffen im nachfolgend be­schrie­be­nen sinne verwendet.

Spagnolo

en este dictamen se utilizarán una serie de conceptos en el sentido que se señala a continuación.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.1 seit nunmehr einigen jahren ist "flexicurity" als begriff im gespräch, wobei die bedeutung dieses terminus jedoch nicht eindeutig ist und je nach land unterschiedlich ausgelegt wird.

Spagnolo

3.1 el concepto de “flexiseguridad” se ha popularizado en los últimos años, aunque no quede siempre demasiado claro lo que significa y su interpretación varíe de un país a otro.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

an hand der verknüpfung der beiden begriffe im titel von fachzeitschriften - z.b.

Spagnolo

¿deben participar éstos también en la evaluación, o ha de ser la evaluación total o principalmente externa?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser kurze abschnitt befaßt sich mit begriffen im zusammenhang mit der bevölkerungsverteilung und demographischen trends, wanderbewegungen zwischen regionen und ländern usw..

Spagnolo

esta breve sección abarca la distribución y las tendencias demográficas, los movimientos geográficos y migratorios.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,251,078 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK