Hai cercato la traduzione di krippe da Tedesco a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

krippe

Svedese

krubba

Ultimo aggiornamento 2012-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

meinst du das einhorn werde dir dienen und werde bleiben an deiner krippe?

Svedese

se, hedmarken gav jag henne till hem, och saltöknen blev hennes boning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und sie kamen eilend und fanden beide, maria und joseph, dazu das kind in der krippe liegen.

Svedese

och de skyndade åstad dit och funno maria och josef, och barnet som låg i krubban.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und das habt zum zeichen: ihr werdet finden das kind in windeln gewickelt und in einer krippe liegen.

Svedese

och detta skall för eder vara tecknet: i skolen finna ett nyfött barn, som ligger lindat i en krubba.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wo nicht ochsen sind, da ist die krippe rein; aber wo der ochse geschäftig ist, da ist viel einkommen.

Svedese

där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom, men riklig vinning får man genom oxars kraft.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wir richten unsere hoffnung auf unseren herrn, der in eine bescheidene krippe gelegt wurde, und dies ist unsere huldigung an ihn.

Svedese

vi sätter vår tro till herren , som låg i en enkel krubba , och det här är vår hyllning till honom .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und sie gebar ihren ersten sohn und wickelte ihn in windeln und legte ihn in eine krippe; denn sie hatten sonst keinen raum in der herberge.

Svedese

och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die hälfte der teilzeitbeschäftigten wären männer, und am spätnachmittag würden hier die kinder herumrennen, die von einer vom europäischen parlament eingerichteten krippe abgeholt werden, für die es keine warteliste gibt.

Svedese

hälften av de deltidsarbetande skulle vara män och mot slutet av eftermiddagen skulle det springa omkring barn som hämtats från ett daghem utan köer och som europaparlamentet ordnat.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

da antwortete ihm der herr und sprach: du heuchler! löst nicht ein jeglicher unter euch seinen ochsen oder esel von der krippe am sabbat und führt ihn zur tränke?

Svedese

då svarade herren honom och sade: »i skrymtare, löser icke var och en av eder på sabbaten sin oxe eller åsna från krubban och leder den bort för att vattna den?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

während das oib weiterhin bestrebt ist, in der näheren umgebung der bürogebäude oder der europaschulen eine zweite neue krippe einzurichten, muss es heute vor allem befristete lö­sungen finden, um die in den jahren 2004-2007 erwartete hohe nachfrage zu decken.

Svedese

infrastruktur- och logistikbyrån i bryssel måste nu, samtidigt som den fortsätter att sträva efter att uppfylla målet att etablera ett andra nytt daghem i närheten av kontorsbyggnaderna eller europaskolorna, finna sätt att särskilt med hjälp av övergångslösningar möta den förväntade kraftiga efterfrågan under 2004–2007.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wie lässt sich das angebot an kinderbetreuungsmöglichkeiten (krippen, vorschulen usw.) und pflegemöglichkeiten für ältere menschen – sowohl durch öffentliche einrichtungen als auch von privatunternehmen – fördern?

Svedese

bör man koppla vissa förmåner (t.ex. ledighet) till en lika fördelning mellan könen? hur kan man ge rimliga inkomster till föräldrarna när båda tar föräldraledigt?

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,017,161 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK