Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
call me
muje call karo
Ultimo aggiornamento 2017-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why did you message me?
Ultimo aggiornamento 2023-08-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
did you what to shouted on me
telugu
Ultimo aggiornamento 2022-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you are bad then call me your dad
अगर तुम बुरे हो तो मुझे अपने पिताजी कहो
Ultimo aggiornamento 2020-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tell him not to call me
वाडिकी कॉल चेयडू एन चेप्पू
Ultimo aggiornamento 2023-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what did you do? i am upset.
yeh kya kiya mai beetab ho gaya
Ultimo aggiornamento 2023-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
call me when you are in train
मुझे फोन जब तुम ट्रेन में हो
Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you call it madness i call it love
आप इसे पागलपन कहते हैं, मैं इसे प्यार कहता हूं
Ultimo aggiornamento 2021-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
don't call me meaning in hindi
don't call me
Ultimo aggiornamento 2021-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
which time did you reach meaning in telugu
आप तेलुगु में किस समय अर्थ तक पहुंचे?
Ultimo aggiornamento 2023-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
don't call me wrong but don't write sorry.please tell whats the story of them big puppy's if you have any questions or concerns please feel to contact me. sorry for the inconvenience but i'm sorry to heart that .by
నన్ను తప్పుగా పిలవవద్దు కానీ క్షమించండి అని వ్రాయకండి. మీకు పెద్ద కుక్కపిల్లల కథ ఏమిటో చెప్పండి మీకు ఏవైనా ప్రశ్నలు లేదా సమస్యలు ఉంటే దయచేసి నన్ను సంప్రదించడానికి అనుభూతి చెందండి. అసౌకర్యానికి క్షమించండి, కానీ నేను హృదయపూర్వకంగా క్షమించండి .అ ద్వారా
Ultimo aggiornamento 2020-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: