Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zaten ondan önce de müslümanlar idik," derler.
déjà avant son arrivée, nous étions soumis».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"aramızdan müslümanlar da var uzlaşmacılar da vardır."
il y a parmi nous les musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
müslümanlar için bekledikleri kötülük çemberi başlarına gelsin!
qu'un mauvais sort tombe sur eux.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Üzerimize sabır yağdır. canımızı müslümanlar olarak al."
déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ey müslümanlar! münafıklar hakkında iki fırka olmanız da niye?
qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rabbimiz, bize dayanma gücü ver ve canımızı müslümanlar olarak al."
o notre seigneur! déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"ve biz, bizlerden müslümanlar da var, hak yoldan sapanlar da var.
il y a parmi nous les musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ve biz, bizden müslümanlar da var ve bizden doğru yoldan sapanlar da var.
il y a parmi nous les musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(onların, müslümanlar için istedikleri) kötü olaylar, kendi başlarına gelsin.
qu'un mauvais sort tombe sur eux.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ey) rabbimiz, üzerimize sabır boşalt ve bizi müslümanlar olarak öldür!
o notre seigneur! déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
müslümanlar olmanın/allah'a teslim olmanın dışında bir hal üzere sakın can vermeyin.
et ne mourez qu'en pleine soumission.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"'bana karşı büyüklük taslamayın; bana müslümanlar olarak gelin,' diye uyarmaktadır."
ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dedi ki, "ey konseyim, onlar bana müslümanlar olarak gelmeden önce hanginiz onun tahtını bana getirebilir?"
il dit: «o notables! qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sen ancak, ayetlerimize iman edenlere dinletirsin de onlar müslümanlar/allah'a teslim olanlar haline geliverirler.
tu ne fais entendre que ceux qui croient en nos versets et qui sont alors entièrement soumis [musulmans].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah'ı gereğince dinleyin ve müslümanlar (tanrı'ya teslim olanlar) olarak ölmeye bakın.
craignez allah comme il doit être craint. et ne mourez qu'en pleine soumission.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"rabbimiz, ikimizi sana teslim olanlar (müslümanlar) yap. soyumuzdan da sana teslim olan bir topluluk çıkar.
notre seigneur! fais de nous tes soumis, et de notre descendance une communauté soumise à toi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o sırada münafıklar ve kalblerinde hastalık bulunanlar, (müslümanlar hakkında) "şu adamları dinleri aldattı" diyorlardı.
(et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la foi est douteuse] disaient: «ces gens-là, leur religion les trompe.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"rabbimiz, ikimizi sana teslim olmuş (müslümanlar) kıl ve soyumuzdan sana teslim olmuş (müslüman) bir ümmet (ver).
notre seigneur! fais de nous tes soumis, et de notre descendance une communauté soumise à toi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta