Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o da sizi, adı konulmuş bir vakte kadar güzel bir meta (fayda) ile metalandırsın ve her ihsan sahibine kendi ihsanını versin.
il vous accordera une belle jouissance jusqu'à un terme fixé, et il accordera à chaque méritant l'honneur qu'il mérite.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hayır; ben onları ve atalarını, kendilerine hak ve açıklayan bir elçi gelinceye kadar metalandırdım-yaşattım.
mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres j'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que leur vinrent la vérité (le coran) et un messager explicite.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: