Hai cercato la traduzione di ne yapalım da Turco a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Inglese

Informazioni

Turco

ne yapalım

Inglese

what shall i do

Ultimo aggiornamento 2016-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ne yapalım?

Inglese

what shall we do?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

Şimdi ne yapalım? bilmiyoruz.

Inglese

what to do next? don't know.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

halk ona, ‹‹Öyleyse biz ne yapalım?›› diye sordu.

Inglese

and the people asked him, saying, what shall we do then?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ama işte ne yapalım, bu da acaba kaderimizde mi yazılmış?

Inglese

but what do we do here? i wonder if we were destined for this.

Ultimo aggiornamento 2013-02-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

bu temelin üstünde "bak biz bu konuda şüpheye düştük. bilmiyoruz ki, ne yapalım

Inglese

so under that basis, we put it out and said, "look, we're skeptical about this thing.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

bazı vergi görevlileri de vaftiz olmaya gelerek, ‹‹Öğretmenimiz, biz ne yapalım?›› dediler.

Inglese

then came also publicans to be baptized, and said unto him, master, what shall we do?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

onlar da diyecekler ki: "(ne yapalım) allah bizi hidayete erdirseydi biz de sizi doğru yola iletirdik.

Inglese

can you help us in anything against the punishment of allah' they will say: 'had allah guided us we would have guided you.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

filistliler kâhinlerle falcıları çağırtıp, ‹‹rabbin sandığını ne yapalım? onu nasıl yerine göndereceğimizi bize bildirin›› dediler.

Inglese

and the philistines called for the priests and the diviners, saying, what shall we do to the ark of the lord? tell us wherewith we shall send it to his place.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

onlar da diyecekler ki: "(ne yapalım) allah bizi hidayete erdirseydi biz de sizi doğru yola iletirdik. Şimdi sızlansak da sabretsek de birdir.

Inglese

they will answer, “if allah had guided us, we would have guided you; it is the same for us, whether we panic or patiently endure – we have no place of refuge.” (* this conversation will take place between the disbelievers and their leaders.)

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

tekrar edeyim, bu konu, bu konferansta sıklıkla ve açık ir şekilde gündeme gelen en önemli husus. nereden başlayabiliriz? nasıl başlarız? başlamak için ne yapalım?

Inglese

again, that's one of the themes that i think has come through loud and clear in this conference is: where do we start? how do we start? what do we do to start?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

(büyüklük taslayanlar kendilerini ma'zur göstermek için: "ne yapalım?") dediler: "allah bize yol gösterseydi, biz de size yol gösterirdik.

Inglese

can you help us in anything against the punishment of allah' they will say: 'had allah guided us we would have guided you.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

(büyüklük taslayanlar kendilerini ma'zur göstermek için: "ne yapalım?") dediler: "allah bize yol gösterseydi, biz de size yol gösterirdik. artık biz sızlansak da, sabretsek de birdir; kaçıp sığınacak bir yerimiz yoktur!"

Inglese

alike it is for us whether we cannot endure, or whether we are patient; we have no asylum.'

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,105,224 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK