Hai cercato la traduzione di yapsınlar da Turco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

English

Informazioni

Turkish

yapsınlar

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Inglese

Informazioni

Turco

bırak da işlerini yapsınlar.

Inglese

let them do their job.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bırakalım uzun öğle tatilleri yapsınlar.

Inglese

let them take long lunches.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

‹‹aralarında yaşamam için bana kutsal bir yer yapsınlar.

Inglese

and let them make me a sanctuary; that i may dwell among them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ancak bağcılık, çiftçilik yapsınlar diye bazı yoksulları orada bıraktı.

Inglese

but nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Çin gibi mi yapsınlar diyorsun yani, flaş transferlerle cazibe merkezi mi yapsınlar.

Inglese

you think they should do the same thing like china. should they make it an attraction centre by means of the flash transfers?

Ultimo aggiornamento 2018-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

fakat onlar ne yaparlarsa yapsınlar, sen yine de kötülüğü en iyi tarzda sav.

Inglese

(o muhammad)! repel evil in the best manner.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

böylece, aralarında bir sorgulama yapsınlar diye onları dirilttik (uyandırdık).

Inglese

and even so we raised them up again that they might question one another.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

eğer insanlar ofise işlerini bölen şeylere rağmen gidiyorlarsa nasıl işlerini yapsınlar?

Inglese

how can we possibly expect people to do their job if they're going to the office to be interrupted?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

mesh yağını, kutsal yer için güzel kokulu buhuru tam sana buyurduğum gibi yapsınlar.››

Inglese

and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

İstediler ki, sen yağcılık yapasın da onlar da yağcılık yapsınlar (sana yumuşak davransınlar).

Inglese

fain would they that thou shouldst be pliant, so that they will be pliant.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

‹‹akasya ağacından bir sandık yapsınlar. boyu iki buçuk, eni ve yüksekliği birer buçuk arşın olsun.

Inglese

and they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

dimitrios ve sanatçı arkadaşlarının herhangi birinden şikâyeti varsa, mahkemeler açık, yargıçlar da var. karşılıklı suçlamalarını orada yapsınlar.

Inglese

wherefore if demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

bırakalım yapsınlar. onlara biraz özgürlük verelim, ve genel olarak, bırakalım oynasınlar. İş yerinde eğlenmelerine izin verelim.

Inglese

let them do it. give them some freedom, and in general, let them play. let them have fun at the workplace.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

ama ne yaparlarsa yapsınlar,allah'ın hükmünden kaçamazlar.zira allah, ilmi ve kudretiyle onları, arkalarından kuşatmıştır.

Inglese

allah encompasses them all from behind.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

Çocukları kenan ülkesini ele geçirip mülk edindiler. Ülke halkının onlara boyun eğmesini sağladın. krallarını ve ülkedeki halkları istediklerini yapsınlar diye ellerine teslim ettin.

Inglese

so the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

hayır. sonuçlara göre, insanlar ne yaparlarsa yapsınlar, akılları başka yerdeyken daha az mutlular. mesela, insanlar işlerine gidip gelmekten çok hoşlanmazlar.

Inglese

nope. as it turns out, people are less happy when they're mind-wandering no matter what they're doing. for example, people don't really like commuting to work very much.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta

Turco

başbaşa kaldıklarında ise şöyle konuşurlar: "allah'ın size açtığını, rabbiniz katında sizinle tartışmada kanıt yapsınlar diye onlara söylüyor musunuz?

Inglese

but when alone, they say to each other, "must you tell them what god has revealed to us? they will only use it to argue against you before your lord!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

böylece, aralarında bir sorgulama yapsınlar diye onları dirilttik (uyandırdık). İçlerinden bir sözcü dedi ki: "ne kadar kaldınız?"

Inglese

and likewise we raised them up that they might question among themselves; there spake a speaker from amongst them: how long have ye tarried?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

firavun milletinin ileri gelenleri: "musa'yı ve milletini yeryüzünde bozgunculuk yapsınlar, seni ve tanrılarını bıraksınlar diye mi koyveriyorsun?" dediler. firavun: "onların oğullarını öldüreceğiz, kadınlarını sağ bırakacağız.

Inglese

the assembly of pharaoh's nation said: 'will you allow moses and his nation to corrupt in the land and to forsake you and your gods' he replied: 'we will put their sons to death and spare their women, indeed we are conquerors over them'

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alpaycanta
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,443,222 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK