Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di zulmedecek da Turco a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Russo

Informazioni

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi.

Russo

Аллах не был несправедлив к людям - они сами были несправедливы к себе. Не подобает Всевышнему Аллаху притеснять Своих рабов, потому что Он справедлив и не нуждается в Своих творениях.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Rabbin kullara zulmedecek değildir.

Russo

А Господь твой не притесняет [Своих] рабов.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Rabbin kullara zulmedecek değildir.

Russo

Господь твой не поступает несправедливо со Своими рабами.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах вовсе не был жесток к ним, это они сами были жестоки к себе.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах не был несправедливым к ним, это они сами были несправедливы к себе, совершая грехи и не уверовав в Аллаха, поэтому они и подверглись каре.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах не был таким, чтобы их тиранить, но они сами себя тиранили!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.

Russo

И не таков Аллах, чтобы поступить с ними несправедливо, но они сами поступили по отношению к самим себе несправедливо (проявляя неверие и совершая злодеяния)!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.

Russo

Их не Аллах обрек на все эти ненастья - На них их обрекли деяния их рук.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Onlara da elçileri, deliller getirmişti. Allah onlara zulmedecek değildi.

Russo

Посланники приходили к ним с ясными указаниями.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступили несправедливо по отношению к себе.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах не собирался поступать с ними несправедливо, это сами они несправедливы по отношению к себе.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллаха не был таков, чтобы их тиранить, но они сами себя тиранили!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

Ведь Он не таков, чтобы поступить несправедливо и наказать безгрешных, пока не напомнит им об истине и не отсрочит их кару, но они сами были несправедливыми к себе (будучи неверными).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

И не таков Аллах, чтобы поступить с ними [с погубленными народами] несправедливо, но они сами поступили по отношению к самим себе несправедливо (проявляя неверие и совершая злодеяния)!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi. Fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

К ним приходили с ясными знаменьями Посланники (от Нас), И не Аллах жестоко обошелся с ними - Они самим себе обиды нанесли (Греховностью своих деяний).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi; fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах вовсе не был жесток к ним, это они сами были жестоки к себе.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi; fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi; fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах не был несправедливым к ним, это они сами были несправедливы к себе, совершая грехи и не уверовав в Аллаха, поэтому они и подверглись каре.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Allah onlara zulmedecek değildi; fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Russo

Аллах не был таким, чтобы их тиранить, но они сами себя тиранили!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK