Hai cercato la traduzione di ehlikitap da Turco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

Spanish

Informazioni

Turkish

ehlikitap

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Spagnolo

Informazioni

Turco

ey ehlikitap!

Spagnolo

¡gente de la escritura !

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

de ki: "ey ehlikitap!

Spagnolo

di: «¡gente de la erscritura !

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

ehlikitap'tan her biri ölümünden önce ona mutlaka inanacaktır.

Spagnolo

entre la gente de la escritura no has nadie que no crea en Él antes de su muerte.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ey ehlikitap! dininizde aşırılığa gidip doymazlık etmeyin!

Spagnolo

¡gente de la escritura !

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ehlikitap, senden kendilerine gökten bir kitap indirmeni istiyor.

Spagnolo

la gente de la escritura te pide que les bajes del cielo una escritura.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ehlikitap da iman etseydi, kendileri için, elbette hayırlı olurdu.

Spagnolo

si la gente de la escritura creyera, les iría mejor.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ehlikitap'tan küfre sapanları, ilk toplanma gününde yurtlarından o çıkardı.

Spagnolo

Él es quien expulsó de sus viviendas a los de la gente de la escritura que no creían, cuando la primera reunión.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ehlikitap'la, en güzel olan yöntem dışında bir yolla mücadele etmeyin!

Spagnolo

no discutáis sino con buenos modales con la gente de la escritura, excepto con los que hayan obrado impíamente.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ehlikitap'ın küfre sapanlarıyla müşrikler, içinde sürekli kalıcılar olarak cehennem ateşindedirler.

Spagnolo

los que no crean, tanto gente de la escritura como asociadores estarán, eternamente, en el fuego de la gehena.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ehlikitap'tan öyleleri var ki, allah'a, size indirilene ve kendilerine indirilene inanırlar.

Spagnolo

hay entre la gente de la escrituraquienes creen en alá y en la revelación hecha a vosotros y a ellos.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ehlikitap'tan küfre sapanlarla müşrikler, kendilerine beyyine/açık kanıt gelinceye kadar çözülüp ayrılacak değillerdi.

Spagnolo

los que no creen, tanto gente de la escritura como asociadores, no podían renunciar hasta que les viniera la prueba clara:

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ehlikitap'tan bir zümre şöyle dedi: "Şu iman edenlere indirilene günün başlangıcında inanın, günün sonunda karşı çıkın.

Spagnolo

otro grupo de la gente de la escrituradice: «¡creed al comenzar el día en lo que se ha revelado a los que creen y dejad de creer al terminar el día!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

de ki: "ey ehlikitap! allah, yaptıklarınıza tanıklık ederken, allah'ın ayetlerini neden inkâr ediyorsunuz?"

Spagnolo

di: «¡gente de la escritura !¿por qué no creéis en los signos de alá? alá es testigo de lo que hacéis».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

yemin olsun, ehlikitap'a sen her türlü mucizeyi getirsen de onlar senin kıblene uymazlar; sen de onların kıblesine uymayacaksın. onlar birbirlerinin kıblesine de uymazlar.

Spagnolo

aun si aportas toda clase de signos a quienes han recibido la escritura., no siguen tu alquibla, ni tú debes seguir la suya, ni siguen unos la alquibla de otros.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

böylece, ehlikitap, allah'ın lütfundan hiçbir şeyi kotarma gücünde olmadıklarını bilsinler. lütuf, allah'ın elindedir; onu dilediğine verir.

Spagnolo

¡que la gente de la escritura sepa que no puede disponer nada del favor de alá, que el favor está en la mano de alá, que da a quien Él quiere!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah, ehlikitap'tan onlara arka çıkanları, kulelerinden/kalelerinden indirdi, kalplerine korku saldı: bir grubunu öldürüyordunuz, bir grubunu da esir ediyordunuz.

Spagnolo

hizo bajar de sus fortalezas a los de la gente de la escritura que habían apoyado a aquéllos. sembró el terror en sus corazones. a unos matasteis, a otros les hicisteis cautivos.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,132,134 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK