Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
І як призначено людям раз умерти, а потім суд,
И как человекам положено однажды умереть, а потом суд,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Щоб умерти лютою смертю, якою не вмирає й останній жебрак у королівстві?
Чтобы умереть лютой смертью, какой не умирает последний нищий в королевстве?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ледви бо за праведника хто вмре; хиба за благого може ще хто й одважитись умерти.
Ибо едва ли кто умрет за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Рече тодї Тома, на прізвище Близняк, товаришам ученикам: Ходімо й ми, щоб умерти з Ним.
Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Се ж не від себе промовив, а, бувши архиєреєм того року, пророкував, що має Ісус умерти за людей,
Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сей, почувши, що Ісус прибув із Юдеї в Галилею, прийшов до Него, й благав Його, щоб пійшов та оздоровив сина його, бо мав умерти.
Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Озвав ся ж Павел: Що робите, плачучи та рвучи мені серце? я бо не то звязаним бути готов, а й умерти в Єрусалимі за ймя Господа Ісуса.
Но Павел в ответ сказал:что вы делаете? что плачете и сокрушаете сердце мое? я не только хочу быть узником, но готов умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: