Hai cercato la traduzione di viinirypäleet da Ungherese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

Italian

Informazioni

Hungarian

viinirypäleet

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Italiano

Informazioni

Ungherese

08061090 | muut tuoreet viinirypäleet | s |

Italiano

08061090 | altre uve, fresche | s |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

0806.10.10 | tuoreet, syÖtÄvÄksi tarkoitetut viinirypÄleet |

Italiano

0806 10 10 | uve da tavola, fresche |

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

78.0170 | 08061010 | syötäväksi tarkoitetut viinirypäleet | -21.

Italiano

78.0170 | 08061010 | uve da tavola | -dal 21 luglio al 20 novembre | 189604 |

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

0806.20.18 | kuivatut viinirypÄleet, eivÄt kuitenkaan korintit ja sultanarusinat, tuotetta lÄhinnÄ olevan pakkauksen nettopaino enintÄÄn 2 kg |

Italiano

0806 20 18 | uve secche (eccetto uve di corinto e uva sultanina), presentate in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 2 kg |

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(16) seuraavat hedelmä- ja vihannesalan säännökset ovat vanhentuneita, ja ne olisi näin ollen kumottava oikeusvarmuuden vuoksi: neuvoston asetus (ety) n:o 449/69, annettu 11 päivänä maaliskuuta 1969, jäsenvaltioiden hedelmä- ja vihannestuottajien järjestöille myöntämien tukien korvaamisesta [8], neuvoston asetus (ety) n:o 1467/69, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1969, marokosta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [9], neuvoston asetus (ety) n:o 2511/69, annettu 9 päivänä joulukuuta 1969, erityistoimenpiteistä yhteisön sitrushedelmäalan tuotannon ja kaupan pitämisen parantamiseksi [10], neuvoston asetus (ety) n:o 2093/70, annettu 20 päivänä lokakuuta 1970, yhteisön hedelmätuotannon uudelleenjärjestelyjä koskevista tietyistä toimenpiteistä annetun asetuksen (ety) 2517/69 6 artiklan ja 7 artiklan 1 kohdan soveltamista koskevista yleisistä säännöistä [11], neuvoston asetus (ety) n:o 846/72, annettu 24 päivänä huhtikuuta 1972, erityistoimenpiteistä sopimusten tekemiseksi sellaisten tomaattien jalostamisen osalta, joita ovat koskeneet interventiotoimenpiteet [12], neuvoston asetus (ety) n:o 1252/73, annettu 14 päivänä toukokuuta 1973, kyprokselta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [13], neuvoston asetus (ety) n:o 155/74, annettu 17 päivänä joulukuuta 1973, libanonista peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [14], neuvoston asetus (ety) n:o 1627/75, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1975, israelista peräisin olevien tuoreiden sitruunoiden tuonnista [15], neuvoston asetus (ety) n:o 794/76, annettu 6 päivänä huhtikuuta 1976, lisätoimenpiteistä yhteisön hedelmäntuotannon uudelleenorganisoimiseksi [16], neuvoston asetus (ety) n:o 1180/77, annettu 17 päivänä toukokuuta 1977, tiettyjen turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista yhteisöön [17], neuvoston asetus (ety) n:o 10/81, annettu 1 päivänä tammikuuta 1981, yleisten sääntöjen vahvistamisesta hedelmien ja vihannesten osalta vuoden 1979 liittymisasiakirjan täytäntöönpanemiseksi [18], neuvoston asetus (ety) n:o 40/81, annettu 1 päivänä tammikuuta 1981, kreikassa kukkakaaleihin ja omenoihin sovellettavien perushintojen ja sisäänostohintojen vahvistamisesta [19], neuvoston asetus (ety) n:o 3671/81, annettu 15 päivänä joulukuuta 1981, tiettyjen turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista yhteisöön [20], neuvoston asetus (ety) n:o 1603/83, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1983, varastointielinten säilyttämien vuoden 1981 sadosta peräisin olevien kuivattujen viinirypäleiden ja kuivattujen viikunoiden hävittämistä koskevista erityistoimenpiteistä [21], neuvoston asetus (ety) n:o 790/89, annettu 20 päivänä maaliskuuta 1989, tuottajajärjestöjen perustamiseen tarkoitetusta kiinteästä lisätuesta sekä laadun ja kaupan pitämisen parantamiseen myönnettävän tuen enimmäismääristä pähkinä- ja johanneksenleipäalalla [22], neuvoston asetus (ety) n:o 3650/90, annettu 11 päivänä joulukuuta 1990, hedelmiä ja vihanneksia koskevien yhteisten laatuvaatimusten soveltamisen vahvistamistoimenpiteistä portugalissa [23], neuvoston asetus (ety) n:o 525/92, annettu 25 päivänä helmikuuta 1992, tilapäisestä korvauksesta kreikasta lähtöisin olevien tiettyjen tuoreiden hedelmien ja vihannesten kuljetuksille jugoslavian tilanteen vuoksi [24], neuvoston asetus (ety) n:o 3438/92, annettu 23 päivänä marraskuuta 1992, kreikasta peräisin olevien tiettyjen tuoreiden hedelmien ja vihannesten kuljetusta koskevista erityistoimenpiteistä [25], neuvoston asetus (ety) n:o 3816/92, annettu 28 päivänä joulukuuta 1992, espanjan ja muiden jäsenvaltioiden välisen kaupan hyvitysmekanismin ja siihen liittyvien toimenpiteiden poistamisesta hedelmä- ja vihannesalalla [26], neuvoston asetus (ety) n:o 742/93, annettu 17 päivänä maaliskuuta 1993, hyvitysmekanismin poistamisesta hedelmien ja vihannesten osalta portugalin ja muiden jäsenvaltioiden välisestä kaupasta [27], neuvoston asetus (ety) n:o 746/93, annettu 17 päivänä maaliskuuta 1993, asetuksissa (ety) n:o 1035/72 ja (ety) n:o 1360/78 säädettyjen tuottajajärjestöjen perustamisen edistämistä ja toiminnan helpottamista varten tarkoitetun tuen myöntämisestä portugalissa [28], neuvoston asetus (ey) n:o 399/94, annettu 21 päivänä helmikuuta 1994, kuivattuja viinirypäleitä koskevista erityistoimenpiteistä [29], neuvoston asetus (ey) n:o 2241/2001, annettu 15 päivänä marraskuuta 2001, valkosipuliin (cn-koodi 07032000) sovellettavan yhteisen tullitariffin autonomisen tullin muuttamisesta [30], neuvoston asetus (ey) n:o 545/2002, annettu 18 päivänä maaliskuuta 2002, asetuksen (ety) n:o 1035/72 ii a osaston mukaisesti hyväksyttyjen tiettyjen pähkinöiden ja johanneksenleipien laatua ja kaupan pitämistä koskevien parantamissuunnitelmien rahoittamisen jatkamisesta ja hasselpähkinöiden erityistuesta [31],

Italiano

790/89 del consiglio, del 20 marzo 1989, che fissa l'importo dell'aiuto supplementare forfettario per la costituzione di organizzazioni di produttori nonché il massimale dell'aiuto per il miglioramento della qualità e della commercializzazione nel settore della frutta a guscio e delle carrube [22], regolamento (cee) n.

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,483,964 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK