Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di magánvállalatoknak da Ungherese a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Spagnolo

Informazioni

Ungherese

A Finagra kölcsönei magánvállalatoknak

Spagnolo

Préstamos de FINAGRA a empresas privadas

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Eddig Brazília legnagyobb repterei közül hármat adtak el magánvállalatoknak.

Spagnolo

Hasta ahora tres de los más grandes aeropuertos brasileños han sido vendidos a empresas privadas.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Ebben a médiaszakembereknek, a kormányoknak, a politikusoknak, a nyilvánosságnak, a szervezett civil társadalomnak és a magánvállalatoknak egyaránt megvan a maguk szerepe.

Spagnolo

Profesionales de los medios de comunicación, administraciones públicas, políticos, la población en general, organizaciones de la sociedad civil y empresas privadas pueden contribuir a esas iniciativas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A médiaszervezeteknek és a szakembereknek, úgymint azönszabályozóknak, a kormányoknak, a politikusoknak, a nyilvánosságnak, a szervezett civil társadalomnak és a magánvállalatoknak mind megvan a maguk szerepe.

Spagnolo

Organizaciones y profesionales de los medios de comunicación, órganos de autorregulación, administraciones públicas, políticos, la población en general, organizaciones de la sociedad civil y empresas privadas pueden contribuir a dichas iniciativas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Ez a helyzet, amit a kiegészítő hozadék és a FINAGRA piaci viselkedése jellemez, amely viselkedés hasonlít a magánszféra bármelyik szereplőjének a viselkedésére ugyanebben a helyzetben, egyértelműen nem fordul elő más magánvállalatoknak nyújtott kölcsönök esetében.

Spagnolo

Esa situación, que se caracterizaba por un rendimiento adicional y por el comportamiento de FINAGRA en el mercado, que podía asimilarse al de cualquier otro operador privado en la misma situación, no se daba claramente en el caso de los préstamos concedidos a otras empresas privadas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Valóban tagadhatatlan a különbség a magánvállalatoknak és azon szövetkezeteknek nyújtott kölcsönök hozama között, amelyekben a Finagra pártoló tag volt, és amit a fenti 131-133. pontban foglaljuk össze.

Spagnolo

En efecto, la diferencia entre el rendimiento de los préstamos concedidos a empresas privadas y el de los otorgados a cooperativas de las que FINAGRA era socio financiador es innegable, y ha sido resumida anteriormente en los considerandos 131 a 133.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A WSJ számos más írásában is kitért a magánvállalatok szerepére a globális megfigyelésben. A lap egyik riportja például azzal foglalkozik, hogy a kínai Huawei vállalat hogyan házalt mobiltelefon-követő és cenzúrázó berendezéseivel Iránban.

Spagnolo

The Wall Street Journal ha tenido otros varios artículos relacionados al papel de las compañías de vigilancia global, incluyendo un reporte sobre como Huawei de China ha estado traficando su equipo de rastreo y censura de telefonía móvil a Irán.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Egyéb internet-irányítással kapcsolatos hírek: a 47 európai tagországot számláló Európa Tanács megállapodott arról, hogy a kormányok ellen eljárást lehessen indítani emberi jogi törvények alapján, ha a magánvállalatok nem képesek az interneten a létfontosságú infrastruktúrákat és a véleménynyilvánítás szabadságát megvédeni.

Spagnolo

En otras noticias sobre gobernanza en internet, el Consejo de Europa (47 países europeos) acordó que los gobiernos pueden ser procesados por la ley de derechos humanos si las compañías fallan en proteger la infraestructura crítica y la libertad de expresión en internet.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Eközben komoly harc folyik arról, hogy vajon az internet szabályozását egyedül csak a kormányra kellene-e bízni, vagy inkább más érdekelt szereplőknek – mint például magánvállalatoknak, civil szervezeteknek, technikai szakértőknek vagy egyszerű internetezőknek – is biztosítani kellene a jogot, hogy részt vegyenek a nemzetközi internetes politikát alakító döntéshozatalban.

Spagnolo

Mientras tanto, una nueva batalla ha surgido sobre si la gestión de Internet debiera ser dejada en manos del gobierno o de lo contrario, si otros actores – como las empresas privadas, organizaciones no gubernamentales, expertos técnicos y los cibernautas en general – debieran tener el derecho a participar en la toma de decisiones acerca del desarrollo de las políticas internacionales de Internet.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Nemrég derült fény arra, hogy a spanyol állami egészségügyi rendszer privatizálására tett kísérletek hátterében a CAPIO nevű magánvállalat és politikusok közötti szoros kapcsolatok állnak.

Spagnolo

Recientemente, ha sido posible entender el intento de privatización de la sanidad pública en España en parte por la estrecha relación de algunos políticos con la empresa privada CAPIO.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Magánvállalatokkal való összehasonlítás

Spagnolo

Comparación con empresas privadas

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A Szerződés 86. cikke értelmében a TF1 fenntartja, hogy a francia állam olyan intézkedésekkel él, melyek ellentétesek az állami és magánvállalatok azonos elbírálásának elvével, továbbá olyan intézkedéseket hoz, melyek versenyellenes együttműködést vonnak maguk után vagy ilyenre ösztönöznek.

Spagnolo

En virtud del artículo 86 del Tratado, TF1 sostiene que el Estado francés mantiene medidas que son contrarias al principio de igualdad de trato entre las empresas públicas y las privadas, así como medidas que imponen o fomentan acuerdos contrarios a la competencia.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A KNSZ semmiféle tevékenységet nem végezhet sem munkaadója, sem pedig kormányok vagy bármely más személy, magánvállalat vagy közintézmény részére.

Spagnolo

Del mismo modo, no efectuará prestación alguna por cuenta de su empleador, gobierno o cualesquiera otras personas, empresas privadas u organismos públicos.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

1995-ben az AGB feletti ellenőrzést a Motoinvest Group magánvállalat szerezte meg.

Spagnolo

En 1995, el grupo privado Motoinvest adquirió el control de AGB.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Különösen az úgynevezett „fekete területeken” [57] folyó szélessávú hálózati beruházások esetében, amelyekkel legalább két, egymással versengő infrastrukturális hálózat kínál különböző szélessávú szolgáltatásokat (például telefon- és kábeltelevízió-hálózatok), többnyire magánvállalatok ragadják magukhoz a kezdeményezést.

Spagnolo

En particular las inversiones en redes de banda ancha en las denominadas «áreas negras», en las que se ofrecen diferentes servicios de banda ancha como mínimo por dos infraestructuras competidoras (como las redes telefónica y de televisión por cable) [57], las efectúan fundamentalmente las empresas privadas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

„program” magánvállalatoknak vagy azok szövetségének, köz-magán társulásoknak, nem kormányzati szervezeteknek a profitorientált vagy nonprofit kezdeményezése, amely előírja az életciklus-alapú környezeti teljesítmény mérését vagy ismertetését.

Spagnolo

Régimen iniciativa con ánimo de lucro o sin él, adoptada por empresas privadas o por una asociación de empresas privadas, por una asociación público-privada o por organizaciones no gubernamentales, que exige la medición o la comunicación del comportamiento ambiental en el ciclo de vida.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Ágazatokon átnyúló megközelítést alkalmaz, ennélfogva a felelősségi körök különböző szintjeit a magánvállalatoktól a közigazgatásig, valamint – különösen helyi szinten – az egyes polgárig összekapcsolja.

Spagnolo

adopta un enfoque intersectorial y, por tanto, conecta los distintos niveles de responsabilidad, desde las entidades privadas y la administración pública —en particular a nivel local—, hasta los ciudadanos individuales;

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A Bizottság ugyancsak figyelembe veszi a szakértő által az olasz magánvállalatokkal kapcsolatban, az olasz hatóságok által az európai társaságokkal kapcsolatban közölt tényeket, melyeknek célja az volt, hogy bebizonyítsák, hogy az ilyesfajta részvények használata nagyon elterjedt nagy tőkerészesedések esetében is és nem ad okot különösebb kifogásokra.

Spagnolo

La Comisión toma también nota de los datos aportados por el experto en relación con grupos privados italianos y, por las autoridades italianas, respecto a otras empresas europeas, encaminados a demostrar que recurrir a este tipo de acciones está muy extendido, incluso para cuotas significativas del capital accionario y no suscita objeciones particulares.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A vállalat alapvető helyzetére vonatkozó, az „FT útja az állami cégtől a magánvállalat felé” című elemzésében ez az intézet figyelembe veszi (i) azt a tényt, hogy az FT a legnagyobb francia vezetékes és mobilszolgáltató, (ii) a vállalat esetleges privatizációját ; (iii) – „a támogató kormány” című fejezetben – azt a tényt, hogy: „A francia kormány állandóan hangoztatta, hogy támogatja a France Télécomot, és az a szándéka, hogy szükséges esetén pénzügyi támogatásban részesíti, hogy szembenézzen esetleges likviditási problémáival. Ezt a támogatást nyilvánvalóvá tette ERAP részéről egy 9 milliárd eurós hitelkeret a France Télécom részére, 18 hónapos időtartamra, mely kamatokat is tartalmaz, de amelyet kizárólag France Télécom részvényekben kell törleszteni. Moody's az állami támogatást Baa3 minősítésébe integrálja”.

Spagnolo

En su análisis de los principales indicadores de la Empresa esta agencia considera, (i) el hecho de que FT sea el mayor operador francés de telefonía fija y móvil, (ii) la posible privatización de la Empresa «FT’s path from Governement Entity to Private Corporation»; (iii) — en la sección «Governement seen As Supportive» — el hecho de que: «El Gobierno francés haya reiterado constantemente su apoyo a France Télécom así como su intención de proporcionarle, en caso de necesidad, el apoyo financiero necesario para paliar posibles problemas de liquidez. Este apoyo se plasmó de modo evidente con la puesta a disposición por el ERAP de una línea de crédito de 9000 millones de euros en favor de France Télécom para un período de 18 meses, con intereses pero reembolsable exclusivamente en acciones de France Télécom. Al calificarla como Baa3, Moody's toma en consideración el apoyo del Estado». ( ‘The French government has consistently stated its support for FT and its willingness to provide financial support if required, thereby addressing potential liquidity concerns.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Időközben már magánvállalatok is az átlagos hozam alatt vannak (logikus, hogy a középértéktől mindkét irányba lehetséges eltérés).

Spagnolo

También hay empresas privadas cuya rentabilidad se sitúa por debajo de la media (es lógico que haya valores situados por encima y por debajo de la media).

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK