検索ワード: wêreld (アフリカーンス語 - カビル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

カビル語

情報

アフリカーンス語

die waaragtige lig wat elke mens verlig, was aan kom in die wêreld.

カビル語

tafat-agi ț-țafat n tideț, tusa-d ɣer ddunit iwakken aț-țecṛeq ɣef yal amdan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en van oordeel, omdat die owerste van hierdie wêreld geoordeel is.

カビル語

ɣelṭen ɣef wayen yeɛnan lḥisab n ṛebbi, imi amesbaṭli n ddunit-agi yețțuḥaseb yakan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

ons weet dat ons uit god is en die hele wêreld in die mag van die bose lê.

カビル語

neẓra belli d arraw n sidi ṛebbi i nella, ma d ddunit teɣli ger ifassen n wemcum.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

hulle is nie van die wêreld nie, net soos ek nie van die wêreld is nie.

カビル語

nutni mačči n ddunit, akken ula d nekk ur lliɣ ara n ddunit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

as die wêreld julle haat, moet julle weet dat hy my voor julle gehaat het.

カビル語

ma yella tekṛeh-ikkun ddunit ilaq aț-țeẓrem belli tekṛeh-iyi uqbel-nwen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

maar die getroude is besorg oor die dinge van die wêreld, hoe hy die vrou sal behaag.

カビル語

meɛna win izewǧen yețxemmim ɣef lecɣal n ddunit, yețnadi ad yeɛǧeb i tmeṭṭut-is ; ul-is yebḍa ɣef sin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:

カビル語

m'ara d-yas, a d-isbeggen i yemdanen belli ɣelṭen ɣef wayen yeɛnan ddnub, lḥeqq, d lḥisab n ṛebbi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daar is wie weet hoeveel soorte tale in die wêreld, en geeneen daarvan is sonder klank nie.

カビル語

llant aṭas n tutlayin yemxalafen di ddunit, lameɛna sɛant akk lmeɛna.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hy het vir hulle gesê: gaan die hele wêreld in en verkondig die evangelie aan die ganse mensdom.

カビル語

dɣa yenna-yasen : ṛuḥet beccṛet di ddunit meṛṛa, lexbaṛ n lxiṛ i yemdanen di mkul amkan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

ek het van die vader uitgegaan en in die wêreld gekom. weer verlaat ek die wêreld en gaan na my vader.

カビル語

?-țideț usiɣ-ed s ɣuṛ baba, usiɣ-ed ɣer ddunit, ma ț-țura ad ǧǧeɣ ddunit ad uɣaleɣ ɣer baba.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die wêreld kan julle nie haat nie; maar my haat hy, omdat ek van hom getuig dat sy werke boos is.

カビル語

medden ur sɛin ara sebba s wayes ara kkun keṛhen, keṛhen-iyi nekk imi d-sbeggneɣ yir lecɣal-nsen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die wêreld was hulle nie werd nie--hulle het in woestyne rondgedwaal en op berge en in spelonke en skeure in die grond.

カビル語

nutni ur tuklal ara ddunit, țmenṭaren deg unezṛuf, deg idurar, deg ifran d mkul amkan n ddunit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

bo alle owerheid en mag en krag en heerskappy en elke naam wat genoem word, nie alleen in hierdie wêreld nie, maar ook in die toekomstige.

カビル語

sennig igelliden meṛṛa n ddunit, sennig imdebbṛen ț-țnezmarin, sennig tgeldiwin akk-d yismawen meṛṛa yellan mačči kan di lǧil-agi meɛna ula di lǧil i d-iteddun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en as hulle val die rykdom van die wêreld is en hulle tekort die rykdom van die heidene, hoeveel te meer sal hulle volheid dit nie wees nie!

カビル語

ma yella tuccḍa-nsen tesserbeḥ at ddunit, teṣṣaweḍ-iten ɣer leslak, ma yella lexsaṛa-nsen tewwi-d rrbeḥ i yegduden nniḍen, ihi acḥal meqqṛet lbaṛaka ara d-iffɣen seg-sen m'ara d-uɣalen ɣer webrid n sidi ṛebbi, iwakken ad țțuselken.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

ek het hulle u woord gegee, en die wêreld het hulle gehaat, omdat hulle nie van die wêreld is nie, net soos ek nie van die wêreld is nie.

カビル語

fkiɣ-asen awal-ik meɛna at ddunit keṛhen-ten axaṭer am nekk am inelmaden-iw ur nelli ara n at ddunit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

ek het u naam geopenbaar aan die mense wat u my uit die wêreld gegee het. hulle het aan u behoort, en u het hulle aan my gegee, en hulle het u woord bewaar.

カビル語

sbeggneɣ-d isem-ik i yemdanen akk i yi-d-tefkiḍ si ddunit. llan d ayla-k, tuɣaleḍ tefkiḍ-iyi-ten-id ; nutni ḥerzen awal-ik.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

ek in hulle en u in my, sodat hulle volkome een kan wees; en dat die wêreld kan weet dat u my gestuur het, en hulle liefgehad het net soos u my liefgehad het.

カビル語

nekk deg-sen, kečč deg-i. ad uɣalen akk d yiwen, iwakken at ddunit meṛṛa ad setɛeṛfen belli d kečč i yi-d-iceggɛen, yerna tḥemmleḍ-ten akken i yi tḥemmleḍ !

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

as julle van die wêreld was, sou die wêreld sy eiendom liefhê. maar omdat julle nie van die wêreld is nie, maar ek julle uit die wêreld uitverkies het, daarom haat die wêreld julle.

カビル語

lemmer n ddunit i tellam tili tḥemmel-ikkun imi d ayla-s. lameɛna kunwi mačči n ddunit, axaṭer d nekk i kkun-id yextaṛen si tlemmast n ddunit, daymi i kkun-tekṛeh.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en jesus sê: tot 'n oordeel het ek in hierdie wêreld gekom, sodat die wat nie sien nie, mag sien, en die wat sien, blind mag word.

カビル語

sidna Ɛisa yenna : d wagi i d lḥisab ɣef wacu i d-usiɣ ɣer ddunit : wid ur nețwali ara ad walin, wid yețwalin ad uɣalen d iderɣalen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,726,497,354 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK