プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kosbaar is in die oë van die here die dood van sy gunsgenote.
kallis on herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jod. al u werke loof u, o here, en u gunsgenote prys u.
kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laat u priesters bekleed wees met geregtigheid, en laat u gunsgenote jubel.
sinun pappisi olkoot puetut vanhurskaudella, ja sinun hurskaasi riemuitkoot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laat die gunsgenote juig in heerlikheid; laat hulle jubel op hul bedde.
iloitkoot hurskaat, veisaten hänen kunniaansa, riemuitkoot he vuoteissansa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en sy priesters sal ek met heil beklee, en sy gunsgenote sal vrolik jubel.
sen papit minä puetan autuudella, ja sen hurskaat riemuiten riemuitkoot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
deurdat hy die paaie van die reg bewaak en die weg van sy gunsgenote bewaar);
niin että hän suojaa oikeuden polut ja varjelee hurskaittensa tien.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
halleluja! sing tot eer van die here 'n nuwe lied, sy lof in die vergadering van die gunsgenote!
halleluja! veisatkaa herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle hurskasten seurakunnassa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
julle moet die here liefhê, al sy gunsgenote! die here bewaar die getroues en vergeld hom oorvloedig wat trots handel.
kastakaa herraa, kaikki hänen hurskaansa. herra varjelee uskolliset, mutta ylpeileväisille hän kostaa monin kerroin. [31:25] olkaa lujat, ja olkoon teidän sydämenne rohkea, te kaikki, jotka herraa odotatte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hulle het die lyke van u knegte aan die voëls van die hemel tot spys gegee, die vlees van u gunsgenote aan die wilde diere van die land.
he antoivat sinun palvelijaisi ruumiit taivaan linnuille ruuaksi, maan pedoille sinun hurskaittesi lihan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die voete van sy gunsgenote bewaar hy, maar die goddelose mense kom om in duisternis; want 'n mens oorwin nie deur krag nie.
hän varjelee hurskastensa jalat, mutta jumalattomat hukkuvat pimeyteen; sillä mies ei omalla voimallaan mitään voi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek wil hoor wat god die here spreek. ja, hy spreek vrede vir sy volk en vir sy gunsgenote; maar laat hulle nie tot dwaasheid terugkeer nie!
minä tahdon kuulla, mitä jumala, herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
staan dan nou op na u rusplek, here god, u en die ark van u sterkte! laat u priesters, here god, met heil bekleed wees, en laat u gunsgenote hulle verheug in die goeie.
ja nyt: nouse, herra jumala, tule leposijaasi, sinä ja sinun voimasi arkki. sinun pappisi, herra jumala, olkoot puetut autuuteen, ja sinun hurskaasi riemuitkoot siitä, mikä hyvä on.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het 'n horing vir sy volk verhef: 'n roem vir al sy gunsgenote; vir die kinders van israel, die volk wat naby hom is. halleluja!
hän on korottanut sarven kansallensa, että häntä ylistäisivät kaikki hänen hurskaansa, israelin lapset, kansa, joka on häntä lähellä. halleluja!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: