プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
فظهر في الكروبيم شبه يد انسان من تحت اجنحتها
en daar is aan die gérubs gesien die vorm van 'n mens se hand onder hulle vlerke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وخرج مجد الرب من على عتبة البيت ووقف على الكروبيم.
en die heerlikheid van die here het van die drumpel van die huis af weggetrek en bo die gérubs gaan staan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ثم صعد الكروبيم. هذا هو الحيوان الذي رأيته عند نهر خابور.
en die gérubs het opgestyg. dit was die wese wat ek by die kebarrivier gesien het.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وسمع صوت اجنحة الكروبيم الى الدار الخارجية كصوت الله القدير اذا تكلم.
en die geruis van die gérubs se vlerke is gehoor tot in die buitenste voorhof, soos die stem van die almagtige god as hy spreek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
الرب قد ملك. ترتعد الشعوب. هو جالس على الكروبيم. تتزلزل الارض.
die here is koning; laat die volke bewe! hy troon op die gérubs; laat die aarde sidder!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
هذا هو الحيوان الذي رأيته تحت اله اسرائيل عند نهر خابور. وعلمت انها هي الكروبيم.
dit is die wese wat ek onder die god van israel by die kebarrivier gesien het; ek merk toe dat dit gérubs was.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ولمذبح البخور ذهبا مصفّى بالوزن وذهبا لمثال مركبة الكروبيم الباسطة اجنحتها المظللة تابوت عهد الرب
en vir die reukaltaar gelouterde goud volgens gewig; en goud vir die voorbeeld van die wa, die gérubs, wat hul vlerke moet uitsprei en die verbondsark van die here moet beskut.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وعند سير الكروبيم سارت البكرات بجانبها وعند رفع الكروبيم اجنحتها للارتفاع عن الارض لم تدر البكرات ايضا عن جانبها.
en as die gérubs gaan, gaan die wiele naasaan hulle; en as die gérubs hulle vlerke ophef om van die grond af op te styg, het die wiele ook nie weggedraai naasaan hulle nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وصعد داود وكل اسرائيل الى بعلة الى قرية يعاريم التي ليهوذا ليصعدوا من هناك تابوت الله الرب الجالس على الكروبيم الذي دعي بالاسم.
daarna het dawid met die hele israel opgetrek na báäla, na kirjat-jeárim wat aan juda behoort, om daarvandaan op te bring die ark van god die here wat op die gérubs troon, waaroor die naam uitgeroep is.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وقام داود وذهب هو وجميع الشعب الذي معه من بعلة يهوذا ليصعدوا من هناك تابوت الله الذي يدعى عليه بالاسم اسم رب الجنود الجالس على الكروبيم.
en dawid het hom klaargemaak en met al die mense opgetrek wat by hom was, van báäle-juda, om die ark van god, waaroor die naam uitgeroep is, die naam van die here van die leërskare wat op die gérubs troon, daarvandaan te gaan haal.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فارسل الشعب الى شيلوه وحملوا من هناك تابوت عهد رب الجنود الجالس على الكروبيم. وكان هناك ابنا عالي حفني وفينحاس مع تابوت عهد الله.
daarop het die manskappe na silo gestuur, en hulle het die verbondsark van die here van die leërskare wat op die gérubs troon, daarvandaan gaan haal; en die twee seuns van eli, hofni en pínehas, was daar by die verbondsark van god.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور. يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق
vir die musiekleier; op die wysie van: lelies. 'n getuienis. van asaf. 'n psalm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ونحت كروبيم ونخيلا وبراعم زهور وغشّاها بذهب مطرّق على المنقوش.
en hy het daarop gérubs en palmbome en oop blomknoppe uitgesny, en met goud, dun oor die snywerk uitgeslaan, oorgetrek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: