プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ثم اعدّ الله دودة عند طلوع الفجر في الغد فضربت اليقطينة فيبست.
maar god het die volgende môre toe die dag breek, 'n wurm beskik; en dié het die wonderboom gesteek, sodat dit verdor het.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فقال الرب انت شفقت على اليقطينة التي لم تتعب فيها ولا ربّيتها التي بنت ليلة كانت وبنت ليلة هلكت.
verder sê die here: jy wil die wonderboom spaar waar jy geen arbeid aan bestee het nie en wat jy nie grootgemaak het nie, wat in een nag ontstaan en in een nag vergaan het.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فقال الله ليونان هل اغتظت بالصواب من اجل اليقطينة. فقال اغتظت بالصواب حتى الموت.
toe sê god vir jona: het jy rede om vertoornd te wees oor die wonderboom? en hy antwoord: ek het rede om vertoornd te wees tot die dood toe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فاعدّ الرب الاله يقطينة فارتفعت فوق يونان لتكون ظلا على راسه لكي يخلّصه من غمّه. ففرح يونان من اجل اليقطينة فرحا عظيما
toe beskik die here god 'n wonderboom en laat dit oor jona opskiet om te dien as skaduwee oor sy hoof, om hom van sy ontstemdheid te bevry; en jona was baie bly oor die wonderboom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: