プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- laivų, į kuriuos perkraunama, pavadinimus,
- os nomes dos navios receptores,
最終更新: 2010-11-24
使用頻度: 1
品質:
[13] neprivaloma laivui, į kurį perkraunama.
[13] facultativo para o navio receptor.
最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:
tt | m | (laivo, į kurį perkraunama, tarptautinis radijo šaukinys) |
tt | o | (indicativo de chamada rádio internacional do navio receptor) |
最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:
tf | m | (laivo, iš kurio perkraunama, tarptautinis radijo šaukinys) |
tf | o | (indicativo de chamada rádio internacional do navio dador) |
最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:
(3) uosto pavadinimas, šalis - uostas ir šalis, kur bus perkraunama žuvis.
(3) por «nome do porto, país» entende-se o porto e o país em que será realizado o transbordo.
最終更新: 2012-06-11
使用頻度: 1
品質:
bendrijos žvejybos laivo, kuris perkrauna į kitą laivą (toliau - laivas, į kurį perkraunama) bet kokį Žpao konvencijos rajone sužvejotų rūšių, kurioms taikoma Žpao konvencija, žuvų kiekį, kapitonas perkrovimo metu informuoja laivo, į kurį perkraunama, vėliavos valstybę apie atitinkamas rūšis ir žuvų kiekį, sužvejotų žuvų kiekio perkrovimo datą bei buvimo vietą ir pateikia savo vėliavos valstybei narei Žpao perkrovimo deklaraciją pagal xiv priedo i dalyje nustatytą formą.
o capitão de um navio de pesca comunitário que transborde para outro navio, a seguir designado por "navio receptor", quaisquer quantidades de capturas de espécies abrangidas pela convenção seafo realizadas na zona da convenção seafo deve informar, no momento do transbordo, o estado de pavilhão do navio receptor das espécies e quantidades em causa, da data de transbordo e do local das capturas e apresentar ao estado-membro de que arvora pavilhão uma declaração de transbordo da seafo, em conformidade com o modelo estabelecido na parte i do anexo xiv.
最終更新: 2010-11-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています