Google で調べる

検索ワード: resa franco destino sdoganato (イタリア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

franco destino

フランス語

rendu destination

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

franco destino

フランス語

franco rendu au point de destination

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

prezzo franco destino

フランス語

prix rendu

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

Se non altrimenti specificato, i nostri prezzi sono da intendersi netti e franco destino.

フランス語

Nos prix s'entendent nets à partir du lieu d'expédition sauf indication contraire.

最終更新: 2016-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Le imprese degli Stati membri attuali hanno la possibilità di allineare i loro prezzi franco destino in Grecia su quelli ivi praticati per gli stessi prodotti dai paesi terzi.

フランス語

Les entreprises des Etats membres actuels gardent la possibilité d'aligner leurs prix rendus en Grèce sur ceux y pratiqués par les pays tiers pour les mêmes produits.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Le imprese degli Stati membri attuali hanno la possibilità di allineare i loro prezzi franco destino in Grecia su quelli ivi praticati per gli stessi prodotti dai paesi terzi.

フランス語

Les entreprises des États membres actuels gardent la possibilité d'aligner leurs prix rendus en Grèce sur ceux y pratiqués par les pays tiers pour les mêmes produits.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Per la Commissione il sistema dei prezzi di base, degli accordi basati sull'osservanza dei prez zi intemi franco destino e sul mantenimento delle tradizionali correnti di scambio, nonché la sorveglianza delle importazioni debbono essere mantenute, pur introducendo alcuni adeguamenti in funzione dell'obiettivo perseguito.

フランス語

Transports maritimes et aériens nergie s'est tenue à Genève, du 29 octobre au 1ernovembre, au sein de l'ECE (Commission pour l'Europe des

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Per « prezzo di mercato » a norma dell'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1418/76, si intende il prezzo rilevato a norma dell'articolo 3 nella fase del commercio all'ingrosso, per una merce franco destino, non scaricata e per un pagamento in contanti.

フランス語

On entend par « prix de marché » au sens de l'article 5 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 1418/76, le prix constaté, conformément aux dispositions de l'article 3 au stade du commerce de gros, pour une marchandise rendue magasin non déchargée et pour un paiement au comptant.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

considerando che nell'ambito del nuove regime di intervento istituito dal regolamento (CEE) n. 1907/87, gli acquisti di intervento possono essere effettuati solo in base al raffronto tra il prezzo di mercato e il prezzo di intervento; che quest'ultimo prezzo è fissato per una qualità tipo nella fase del commercio all'ingrosso per una merce franco destino non scaricata; che per motivi di comparabilità è opportuno definire il prezzo di mercato nella stessa fase;

フランス語

considérant que dans le nouveau régime d'intervention instauré par le règlement (CEE) no 1907/87, les achats à l'intervention ne peuvent être effectués que sur base d'une comparaison du prix de marché avec le prix d'intervention; que ce dernier prix est fixé pour une qualité type au stade du commerce de gros pour une marchandise rendue magasin non déchargée; que, pour des raisons de comparabilité, il est indiqué de définir le prix de marché à un stade identique;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Si parla di un documento 759/85 della Commissione relativo ad un regolamento che istituisce un'azione comune per accelerare lo sviluppo dell'agricoltura in determinate zone depresse della Francia destina te all'allevamento bovino.

フランス語

Il y est question du document 759/85 final de la Commis sion relatif à un règlement instituant une action commune visant une promotion de l'agriculture pour l'amélioration de l'élevage bovin de races à viande dans certaines zones défavorisées de la France.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

La Commissione prevede di proporre d'urgenza idonee misure di salvaguardia per controllare il flusso di importazioni di legno a basso prezzo verso la CE, le cui quotazioni, franco destino, sono inferiori alle spese di costo dei produttori comunitari, per evitare che il settore del legno subisca un ulteriore crollo in tutta la Comunità europea?

フランス語

La Commission envisage-t-elle de proposer d'urgence des mesures de sauvegarde appropriées pour contrôler les flux d'importations à bas prix de bois dans la Communauté, dont les prix, pour une marchandise livrée, sont inférieurs aux coûts de revient des producteurs communautaires et éviter que ne se désagrège encore plus la filière bois dans son ensemble de la Communauté?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

genza a favore dei rifugiati cambogiani nel Vietnam, da consegnare franco destino, che comprenda 2 7001 di riso; inoltre, in data 23 luglio 1979, di fornire 20 000 t di riso e 15001 di latte('), franco destino, tramite l'UNHCR a favore dei rifugiati e dei profughi nel sudest asiatico.

フランス語

Mesures particulières de politique commerciale cier zinguées autrement qu'électrolytiquement (galvanisées) originaires du Canada (') — ou verte en janvier 1978 (4).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Il 4 luglio 1979 essa ha pertanto proposto al Consiglio di destinare ai rifugiati del sudest asia tico, tramite l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i profughi (UNHCR), un aiuto alimentare, da consegnare franco destino, che comprenda 8 0001 di riso e 15001 di latte scremato in polvere.

フランス語

• Italie­Pologne : ouverture, à titre excep­tionnel, d'un contingent supplémentaire pour l'importation d'injecteurs pour moteurs diesel (s);

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

1 considerando che a norma dell'articolo 11 bis, paragrafo 4 del regolamento (CEE) η. 1418/76, alla luce del fabbi­sogno di approvvigionamento del mercato della Riunione, è possibile fissare une sovvenzione per le forniture e quest'isola tenendo conto della differenza tra i corsi o i prezzi dei prodotti considerati sul mercato mondiale e i corsi o i prezzi degli stessi prodotti sul mercato comunita­rio, nonché, ove necessario, dei prezzi dei prodotti resi franco destino nell'isola della Riunione;

フランス語

Article premier considérant que, aux termes du paragraphe 4 de l'article 11 bis du règlement (CEE) n° 1418/76, compte tenu des besoins d'approvisionnement du marché réunionnais, une subventions aux livraisons à l'île de la Réunion peut être fixée sur la base de la différence existant entre les cours ou les prix de produits concernés sur le marché mondial et les cours ou prix de ces mêmes produits sur le marché communautaire, ainsi que, si nécessaire, des prix de ces produits rendus île de la Réunion ;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

In una causa vertente sulla detrazione delle spese di trasporto all'interno della Comuni tà, del valore in dogana degli ortofrutticoli importati da paesi terzi e fatturati a un prezzo unico franco destino, il 25 maggio 1979 il Bundesfinanzhof ha presentato alla Corte di giustizia un ricorso chiedendole di dichiarare in diritto se, ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 2, del regolamento n. 803/68 relativo al valore in dogana delle merci ('), il prezzo unico franco destino debba essere identico per la totalità del territorio comunitario o se basti che sia lo stesso per alcune zone, per esempio per uno Stato membro.

フランス語

Dans un litige concernant la déduc­tion des frais de transport, à l'intérieur de la Communauté, de la valeur en douane de fruits et légumes importés de pays tiers et fac­turés à un prix unique franco destination, le Bundesfinanzhof a introduit auprès de la Cour de justice le 25 mai 1979, un recours lui demandant de dire si l'article 8 paragraphe 2 du règlement n" 803/68 relatif à la valeur en douane des marchandises (') exige que le prix unique franco destination soit identique pour la totalité du territoire communautaire ou s'il suffit qu'il soit le même pour certaines zones, par exemple pour un État membre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

Notiamo anche che la Francia destina alle ricerche relative ai PVS un importo di bilancio nettamente superiore a quello degli altri paesi.

フランス語

Notons aussi que, globalement, la France alloue aux re cherches relatives aux PVD un montant budgétaire nettement supérieur à celui des autres pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK