Google で調べる

検索ワード: sottoskritti (イタリア語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ポーランド語

情報

イタリア語

B'XIEHDA TA' DAN, il-plenipotenzjarji sottoskritti ffirmaw dan it-Trattat

ポーランド語

B'XIEHDA TA' DAN, il-plenipotenzjarji sottoskritti ffirmaw dan it-Trattat

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

L-ishma li kienu għadhom kif ġew sottoskritti kienu rreġistrati mill-qorti kompetenti f'Jannar 2008.

ポーランド語

Akcje z nowej emisji zostały zarejestrowane przez właściwy sąd w styczniu 2008 r.

最終更新: 2013-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

L-ishma li kienu għadhom kif ġew sottoskritti kienu rreġistrati mill-qorti kompetenti f'Jannar 2008.

ポーランド語

Jaunās emisijas akcijas attiecīgajā tiesā tika reģistrētas 2008.

最終更新: 2013-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

(8) Għandhom jiġu sottoskritti ishma ġodda mill-azzjonisti tal-Fond skond id-diskrezzjoni tagħhom fuq perjodu ta' erba' snin, li jibda fl-2007 u jintemm fl-2010, filwaqt li jiġu rispettati l-interessi ta' l-azzjonisti ta' l-istituzzjoni finanzjarja u tal-Bank Ewropew ta' l-Investiment kif ukoll il-limitazzjonijiet baġitarji tal-Komunità.

ポーランド語

gadam, vienlaikus ņemot vērā to akcionāru, kuri ir finanšu iestādes, un Eiropas Investīciju bankas intereses, kā arī Kopienas budžeta ierobežojumus.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Skond l-Artikolu 7(1) ta' l-Istatuti tal-Fond Ewropew ta' l-Investiment [3] ("l-Istatuti"), il-kapital sottoskritt għandu jkun kapital kontribwit b'rata ta' 20 %.

ポーランド語

Saskaņā ar Eiropas Investīciju Fonda statūtu [3] ("Statūti") 7.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

(2) [Jiena, il-veterinarju uffiċjali sottoskritt, niċċertifika li:

ポーランド語

(2) [Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, zaświadczam, co następuje:

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 3
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Jiena, il-veterinarju uffiċjali hawn sottoskritt, b'dan qed niċċertifika li l-laħam ta' mammali tal-art selvaġġi għajr l-annimali ungulati u l-leporidae selvaġġi (1) deskritt f'dan iċ-ċertifikat:

ポーランド語

Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że mięso dzikich ssaków lądowych z wyjątkiem kopytnych i zającowatych (1) opisane w niniejszym świadectwie:

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Jiena, il-veterinarju uffiċjali hawn sottoskritt, b'dan qed niċċertifika li l-laħam tal-fniek imrobbija fl-irziezet (1) deskritt f'dan iċ-ċertifikat:

ポーランド語

Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że mięso królików utrzymywanych w warunkach fermowych (1) opisane w niniejszym świadectwie:

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Jiena, il-veterinarju uffiċjali hawn sottoskritt, b'dan qed niċċertifika li l-laħam tal-leopridae selvaġġi (fniek u fniek tal-liebru) (1) deskritt f'dan iċ-ċertifikat:

ポーランド語

Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że mięso dzikich zającowatych (królików i zajęcy) (1) opisane w niniejszym świadectwie:

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Jiena, il-veterinarju uffiċjali sottoskritt, b'dan niċċertifika li l-laħam tal-leporidae selvaġġi, tal-fniek imrobbija fl-irziezet u tal-mammali tal-art selvaġġi (1) deskritti f'dan iċ-ċertifikat:

ポーランド語

Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że mięso dzikich zającowatych, królików utrzymywanych w warunkach fermowych i dzikich ssaków lądowych (1) opisane w niniejszym świadectwie:

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Jiena, il-veterinarju uffiċjali sottoskritt, b'dan niċċertifika li qrajt u fhimt id-Direttiva 93/119/KE u li l-laħam deskritt f'dan iċ-ċertifikat ġej minn fniek imrobbija fl-irziezet li kienu ttrattati skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 93/119/KE fil-biċċerija qabel u waqt il-qatla.

ポーランド語

Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że przeczytałem i zrozumiałem dyrektywę 93/119/EWG oraz że mięso opisane w niniejszym świadectwie pochodzi od królików utrzymywanych w warunkach fermowych, traktowanych w rzeźni przed ubojem lub uśmierceniem oraz podczas uboju lub uśmiercania zgodnie z właściwymi przepisami dyrektywy 93/119/EWG.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Jiena, il-veterinarju uffiċjali sottoskritt, niddikjara li ninsab konxju mid-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolamenti (KE) Nru 178/2002, Nru 852/2004, Nru 853/2004 u 854/2004 u b'dan niċċertifika li l-laħam tal-fniek imrobbija fl-irziezet (1) deskritt f'dan iċ-ċertifikat inkiseb skont dawk ir-rekwiżiti u, b'mod partikolari:

ポーランド語

Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, oświadczam, że znane mi są odnośne przepisy rozporządzeń (WE) nr 178/2002, (WE) nr 852/2004, (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 i niniejszym poświadczam, że mięso królików utrzymywanych w warunkach fermowych (1) opisane w niniejszym świadectwie zostało uzyskane zgodnie z zawartymi w nich wymogami, a w szczególności, że:

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Jiena, il-veterinarju uffiċjali sottoskritt, niddikjara li ninsab konxju mid-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolamenti (KE) Nru 178/2002, Nru 852/2004, Nru 853/2004 u 854/2004 u b'dan niċċertifika li l-laħam tal-leopridae selvaġġi (fniek u fniek tal-liebru) (1) deskritt f'dan iċ-ċertifikat inkiseb skont dawk ir-rekwiżiti u, b'mod partikolari:

ポーランド語

Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, oświadczam, że znane mi są odpowiednie przepisy rozporządzeń (WE) nr 178/2002, (WE) nr 852/2004, (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 i niniejszym poświadczam, że mięso dzikich zającowatych (królików i zajęcy) (1) opisane w niniejszym świadectwie zostało uzyskane zgodnie z zawartymi w nich wymogami, a w szczególności że:

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

Jiena, il-veterinarju uffiċjali sottoskritt, niddikjara li ninsab konxju mid-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolamenti (KE) Nru 178/2002, Nru 852/2004, Nru 853/2004 u 854/2004 u b'dan niċċertifika li l-laħam tal-mammali tal-art selvaġġi għajr l-annimali ungulati u l-leporidae (1) deskritt f'dan iċ-ċertifikat inkiseb skont dawk ir-rekwiżiti u, b'mod partikolari:

ポーランド語

Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, oświadczam, że znane mi są odpowiednie przepisy rozporządzeń (WE) nr 178/2002, (WE) nr 852/2004, (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 i niniejszym poświadczam, że mięso dzikich ssaków lądowych z wyjątkiem kopytnych i zającowatych (1) opisane w niniejszym świadectwie zostało uzyskane zgodnie z zawartymi w nich wymogami, a w szczególności że:

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

(a) jkollha l-parti l-kbira tal-kapital sottoskritt tal-impriża;

ポーランド語

a) ir īpašnieks lielākajai daļai šā uzņēmuma parakstītā kapitāla;

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

イタリア語

(a) jkollha l-parti l-kbira tal-kapital sottoskritt tal-impriża;

ポーランド語

a) posiada większość subskrybowanego kapitału innego przedsiębiorstwa;

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK