プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
merito a formica derideor
merito a formica derideor imprudentia mae
最終更新: 2019-11-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
per merito di dio e dell'uomo
erga deos et homines
最終更新: 2023-09-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
il merito delle risate formica
merito a formica derideor
最終更新: 2019-11-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
alla prossima volta dio ci renda merito
nouvet pecuniam
最終更新: 2024-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
si corre alcun rischio e non al merito
nullum est periculum non mercedi
最終更新: 2020-03-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
sdraiato merito sciocchi da brave persone si teme
stultorum
最終更新: 2013-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
e se fate del bene a coloro che vi fanno del bene, che merito ne avrete? anche i peccatori fanno lo stesso
et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt quae vobis est gratia siquidem et peccatores hoc faciun
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
e se prestate a coloro da cui sperate ricevere, che merito ne avrete? anche i peccatori concedono prestiti ai peccatori per riceverne altrettanto
et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu sei grande nei pensieri e potente nelle opere, tu, i cui occhi sono aperti su tutte le vie degli uomini, per dare a ciascuno secondo la sua condotta e il merito delle sue azioni
magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ora voi non avete agito con lealtà e onestà proclamando re abimèlech, non avete operato bene verso ierub-baal e la sua casa, non lo avete trattato secondo il merito delle sue azioni..
nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem abimelech et bene egistis cum hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
chi non mi ama, non mi merita
quicumque non amat me non meretur
最終更新: 2022-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照: