Google で調べる

検索ワード: come ti sembro (イタリア語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ロシア語

情報

イタリア語

come ti chiami?

ロシア語

Как тебя зовут?

最終更新: 2013-02-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Giocatore numero %1, come ti chiami?

ロシア語

Игрок №% 1, как ваше имя?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Gli domandò: «Come ti chiami?». Rispose: «Giacobbe»

ロシア語

И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Nota che la funzione iconv() non è utilizzabile come ti aspetti su alcuni sistemi.

ロシア語

Таблица 2. iconv constants

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Come ti senti? — sussurrò lui, prendendola per tutt'e due le mani.

ロシア語

Как ты чувствуешь? -- прошептал он, взяв ее за обе руки.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Le scuole non solo non mi occorrono, ma mi sono persino dannose, come ti ho detto.

ロシア語

Школы мне не только не нужны, но даже вредны, как я тебе говорил.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Ma stendi un poco la mano e tocca quanto ha e vedrai come ti benedirà in faccia!»

ロシア語

но простри руку Твою и коснись всего, что у него, – благословит лион Тебя?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te.

ロシア語

Будь же стоек на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто обратился [к Аллаху].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te.

ロシア語

Будь же тверд на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто покаялся наряду с тобой.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te.

ロシア語

Будь же тверд на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто покаялся наряду с тобой. И не преступайте границ дозволенного, ибо Он видит то, что вы совершаете.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te.

ロシア語

Если такой была судьба народов, которым было ниспослано от Аллаха Писание, но они разногласили о нём и не руководствовались им, то ты и те, которые уверовали с тобой, должны, как Аллах повелел тебе, следовать прямым путём и, не преступая границ, выполнять то, что Аллах предписал вам, без упущения и без увеличения, чтобы не возлагать на себя ничего, кроме возможного.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te.

ロシア語

Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и тем, Которые с тобою обратились.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Perché io vedo come ti tormenti per tutto, e per il mondo, e per tuo figlio e per tuo marito.

ロシア語

Я ведь вижу, как ты мучаешься всем, и светом, и сыном, и мужем.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Lo farai di tavole, vuoto nell'interno: lo si farà come ti fu mostrato sul monte

ロシア語

Сделай его пустой внутри, досчатый: как показано тебе на горе, такпусть сделают.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

E io, come ti avevo detto anche allora, so da parte di chi c’erano maggiori probabilità.

ロシア語

А я, как и тогда тебе говорил, -- я не знаю, на чьей стороне было более шансов.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Ma stendi un poco la mano e toccalo nell'osso e nella carne e vedrai come ti benedirà in faccia!»

ロシア語

но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, – благословит ли он Тебя?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Gli rispose: «Tu stesso sai come ti ho servito e quanti sono diventati i tuoi averi per opera mia

ロシア語

И сказал ему Иаков : ты знаешь, как я служил тебе, и каков сталскот твой при мне;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Ora, figlio mio, il Signore sia con te perché tu riesca a costruire un tempio al Signore tuo Dio, come ti ha promesso

ロシア語

И ныне, сын мой! да будет Господь с тобою, чтобы ты был благоуспешен ипостроил дом Господу Богу твоему, как Он говорил о тебе.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Il Signore ti renderà popolo a lui consacrato, come ti ha giurato, se osserverai i comandi del Signore tuo Dio e se camminerai per le sue vie

ロシア語

Поставит тебя Господь народом святым Своим, как Он клялся тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Господа Бога твоего и будешь ходить путями Его;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Anonymous

イタリア語

Invitali dunque [alla fede], procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire le loro passioni.

ロシア語

А если кто-либо откажется уверовать, то сражайся с ним. Кроме того, сам иди прямым пути так, как это велено тебе, не допуская ни излишеств, ни упущений, а лишь исполняя повеления Аллаха и сторонясь грехов, и поступай так всегда.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: Anonymous

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK