Google で調べる

検索ワード: rebismart (エストニア語 - デンマーク語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

デンマーク語

情報

エストニア語

Eemaldage RebiSmart süstekohalt.

デンマーク語

Fjern RebiSmart fra injektionsstedet.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Täielikud ja põhjalikud juhised on antud autoinjektorseadme RebiSmart kasutusjuhendis.

デンマーク語

En fuldstændig vejledning kan findes i den brugsanvisning, der er vedlagt RebiSmart - autoinjektionsapparatet.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Täielikud ja põhjalikud juhised on antud autoinjektorseadme RebiSmart kasutusjuhendis.

デンマーク語

En fuldstændig vejledning kan findes i den brugsanvisning, der fulgte med RebiSmart - autoinjektionsapparatet.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Eeltäidetud kolbampullis olev süstelahus on valmis kasutamiseks autoinjektorseadmega RebiSmart.

デンマーク語

Injektionsvæsken i fyldte cylinderampuller er klar til brug med RebiSmart autoinjektionsapparatet.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

Asetage autoinjektorseade RebiSmart täisnurga (90°) all vastu nahka.

デンマーク語

Placér RebiSmart- autoinjektionsapparatet i en ret vinkel (90º) mod huden.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Manustamisel tuleb järgida ravimi infolehes ja autoinjektorseadme RebiSmart kasutusjuhendis olevaid juhiseid.

デンマーク語

Administration skal ske i henholdt til indlægssedlens anvisninger og brugsanvisningen, der leveres med RebiSmart- autoinjektionsapparatet.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Kolbampulli seadmesse paigaldamisel ja süstimisel järgige autoinjektorseadme RebiSmart kasutusjuhendis olevaid juhiseid.

デンマーク語

Placer cylinderampullen i apparatet ved at følge den brugsanvisning, der fulgte med RebiSmart - autoinjektionsapparatet.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Alates viiendast nädalast, kui te olete alustamise perioodi lõpetanud, lülitub RebiSmart autoinjektorseade automaatselt standardannuse režiimile.

デンマーク語

Når De har fuldført opstartsperioden, sørger RebiSmart- autoinjektionsapparatet fra den femte uge og fremover automatisk for at skifte til behandlingen med standarddosis.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

RebiSmart autoinjektorseade on programmeeritud nii, et juhtida teid läbi terve alustamise kulu ja suurendab annust alustamise perioodil jooksul automaatselt.

デンマーク語

RebiSmart- autoinjektionsapparatet er programmeret til at føre Dem 112 igennem hele opstartsproceduren og øger automatisk Deres dosis gradvist i opstartsperioden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

Seadme kasutusjuhend kuulub autoinjektorseadme RebiSmart juurde ja teie arst ütleb teile, kuidas saada täpselt 22- mikrogrammist annust.

デンマーク語

Brugsanvisningen, der leveres sammen med RebiSmart- autoinjektionsapparatet, og Deres læge vil oplyse Dem om, hvordan De vælger den korrekte dosis på 22 mikrogram.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Veenduge (vahetult pärast külmkapist väljavõtmist), et kolbampull ei ole pakendis või seadmes RebiSmart juhuslikult külmunud.

デンマーク語

Kontroller (umiddelbart efter, at De tager den ud af køleskabet), at cylinderampullen ikke ved et uheld er frosset til is i pakningen eller inden i RebiSmart- apparatet.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Pärast piisavate juhiste saamist võite te ise, teie perekonnaliige või teie sõber või hooldaja kasutada ravimi manustamiseks kodus Rebifi kolbampulle autoinjektorseadmega RebiSmart.

デンマーク語

Efter at have fået tilstrækkelig undervisning deri kan De selv, et familiemedlem, en ven eller en plejeperson anvende Rebif- cylinderampuller sammen med RebiSmart - autoinjektionsapparatet til at give medicinen derhjemme.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Rebif’ i kolbampulli sisaldavat autoinjektorseadet RebiSmart tuleb hoida seadme säilituskarbis külmkapis (2 ºC... 8 ºC).

デンマーク語

Når RebiSmart- autoinjektionsapparatet indeholder en fyldt cylinderampul med Rebif, skal det opbevares i køleskab (2 °C - – 8 °C) i apparatets opbevaringsæske.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

Pärast piisavate juhiste saamist võite te ise, teie perekonnaliige või teie sõber või hooldaja kasutada ravimi manustamiseks kodus Rebif’ i kolbampulle autoinjektorseadmega RebiSmart.

デンマーク語

Efter at have fået tilstrækkelig undervisning deri kan De selv, et familiemedlem, en ven eller en plejeperson anvende Rebif- cylinderampuller sammen med RebiSmart - autoinjektionsapparatet til at give medicinen derhjemme.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Rebif’ i eeltäidetud kolbampulli sisaldavat autoinjektorseadet RebiSmart tuleb hoida seadme säilituskarbis külmkapis (2 ºC... 8 ºC).

デンマーク語

Når RebiSmart- autoinjektionsapparatet indeholder en fyldt cylinderampul med Rebif, skal det opbevares i køleskab (2 °C - – 8 °C) i apparatets opbevaringsæske.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Autoinjektorseadmel RebiSmart on ka käivitamise/ tiitrimise menüü, mida saab aktiveerida, kui valida esmalt 44 mikrogrammi, seejärel valik ‘ titration ’ (Tiitrimine), vajutada ‘ change ’ (Muuda), valida ‘ on ’ (Sees), vajutada ‘ ok ’ ja kinnitada teadet ‘ titration on ’ (Tiitrimine sees), vajutades ‘ ok ’.

デンマーク語

RebiSmart autoinjektionsapparatet inkluderer også en “ initiation/ titration ” - menu, som skal aktiveres ved først at vælge 44 mikrogram, derefter vælge ‘ titration ’, trykke på ‘ change ’, vælge ‘ on ’, trykke på ‘ ok ’ og bekræfte ‘ titration on ’ ved at trykke på ‘ ok ’.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Manustamisviis Rebif’ i süstelahus kolbampullis on ette nähtud mitmekordseks (mitmeannuseliseks) kasutamiseks ja seda tohib kasutada ainult koos autoinjektorseadmega RebiSmart pärast patsiendile ja/ või hooldajale piisavate sellekohaste juhiste andmist.

デンマーク語

Administrationsmåde Rebif injektionsvæske, opløsning i en flerdosiscylinderampul bør kun anvendes med RebiSmart - injektionsapparatet efter tilstrækkelig undervisning af patienten og/ eller dennes plejer.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

Ärge kasutage süstimiseks ühtegi sellist piirkonda, kus te tunnete kühme, tihkeid sõlmi või valu; rääkige oma arstile või meditsiinitöötajale, kui te avastate mõne sellise koha. • Seadme kasutusjuhend kuulub autoinjektorseadme RebiSmart juurde ja teie arst ütleb teile, kuidas saada täpselt 22- mikrogrammist annust.

デンマーク語

De må ikke injicere der, hvor der er hævelser, hårde knuder eller på steder, hvor De føler smerte, uden at fortælle dette til Deres læge eller sygehuspersonalet. • Brugsanvisningen, der leveres sammen med RebiSmart- autoinjektionsapparatet, og Deres læge vil oplyse Dem om, hvordan De vælger den korrekte dosis på 22 mikrogram.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

Ärge kasutage süstimiseks ühtegi sellist piirkonda, kus te tunnete kühme, tihkeid sõlmi või valu; rääkige oma arstile või meditsiinitöötajale, kui te avastate mõne sellise koha. • Seadme kasutusjuhend kuulub autoinjektorseadme RebiSmart juurde ja teie arst ütleb teile, kuidas saada täpselt 22- mikrogrammist annust.

デンマーク語

De må ikke injicere der, hvor der er hævelser, hårde knuder eller på steder, hvor de føler smerte, uden at fortælle dette til Deres læge eller sygehuspersonalet. • Brugsanvisningen, der leveres sammen med RebiSmart- autoinjektionsapparatet, og Deres læge vil oplyse Dem om, hvordan De vælger den korrekte dosis på 44 mikrogram.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

Ärge kasutage süstimiseks ühtegi sellist piirkonda, kus te tunnete kühme, tihkeid sõlmi või valu; rääkige oma arstile või meditsiinitöötajale, kui te avastate mõne sellise koha. • Autoinjektorseadmel RebiSmart on ka käivitamise/ tiitrimise menüü, mida saab aktiveerida, kui valida esmalt 44 mikrogrammi, seejärel valik ‘ titration ’ (Tiitrimine), vajutada ‘ change ’ (Muuda), valida ‘ on ’ (Sees), vajutada ‘ ok ’ ja kinnitada teadet ‘ titration on ’ (Tiitrimine sees), vajutades ‘ ok ’.

デンマーク語

De må ikke injicere der, hvor der er hævelser, hårde knuder eller på steder, hvor De føler smerte, uden at fortælle dette til Deres læge eller sygehuspersonalet. • RebiSmart autoinjektionsapparatet inkluderer også en “ initiation/ titration ” - menu, som skal aktiveres ved først at vælge 44 mikrogram, derefter vælge ‘ titration ’, trykke på ‘ change ’, vælge ‘ on ’, trykke på ‘ ok ’ og bekræfte ‘ titration on ’ ved at trykke på ‘ ok ’.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK