プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
filiaali aruandluskohustust täidavad selle seaduslikud esindajad.
obligaţiile unei sucursale trebuie să fie aduse la îndeplinire de către persoanele care o reprezintă din punct de vedere juridic.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
eip kontrollib, et laenajad ja finantsvahendajad täidaksid aruandluskohustust.
bei se asigură că se respectă obligaţia de raportareimpusă debitorilorșiintermedia-rilor financiari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
samuti tuleks kehtestada liikmesriikide aruandluskohustust käsitlevad sätted.
de asemenea, ar trebui stabilite dispoziții privind obligația de raportare a statelor membre.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
selles ei kehtestata ei arvestus- ega aruandluskohustust eraõiguslikele isikutele.
prezenta decizie nu stabilește obligații de contabilizare sau de raportare pentru părți private.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
selles ei tuleks kehtestada arvestus- ega aruandluskohustust eraõiguslikele isikutele.
prezenta decizie nu ar trebui să stabilească obligații de contabilizare sau de raportare pentru părți private.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
2. aruandluskohustust ei pea kehtestama tegevuse puhul, mis hõlmab järgmist:
ii) nu este obligatorie raportarea practicilor care implică următoarele:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
3. liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et nende lipu all sõitvate kalalaevade kaptenid või nende esindajad täidavad aruandluskohustust.
(3) statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea, de către căpitanii vaselor de pescuit sau reprezentanţii acestora, a obligaţiei de a raporta cele menţionate anterior.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
fvcd, kes peavad esitama oma aastaaruande artikli 5 lõike 3 alusel või kelle suhtes kohaldatakse ad hoc aruandluskohustust artikli 5 lõike 5 alusel, kuuluvad samuti tegelikku andmeid esitavasse üldkogumisse.
svi care fac obiectul raportării declarațiilor financiare anuale în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) sau care fac obiectul obligațiilor de raportare ad-hoc în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) sunt, de asemenea, unități de observare statistică cu obligații de raportare.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
ka esimese vaidlustatud kirja sisust tuleneb, et selle eesmärk oli vaidlusaluste maksetaotluste läbivaatamise käigus meenutada itaalia vabariigile temal lasuvat aruandluskohustust, mis tuleneb kulutuste abikõlblikkust reguleerivatest õigusnormidest, täpsemalt vaidlusalusest üldreeglist.
astfel, din chiar conținutul primei scrisori atacate rezultă că aceasta urmărea să amintească republicii italiene, cu ocazia examinării cererilor de plată în litigiu, obligația de declarare care iar reveni în temeiul reglementării care guvernează eligibilitatea cheltuielilor și, în special, în temeiul normei generale în litigiu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
seega on esimeses vaidlustatud kirjas, milles itaalia vabariigi ametivõimudel on palutud täiendada vaidlusaluseid kuludeklaratsioone, näidates iga meetme puhul ära summa, mis maksti või mida võidi maksta vaidlusaluste ettemaksetena, tuletatud neile meelde aruandluskohustust, mis nende jaoks vältimatult tuleneb ühenduse
În consecință, prin faptul că a invitat autoritățile italiene să completeze declarațiile de cheltuieli în litigiu prin indicarea, pentru fiecare măsură, a cuantumului avansurilor în litigiu plătite sau eventual plătite, prima scrisoare atacată sa limitat să amintească acestora o obligație de declarare care decurgea în mod inevitabil, pentru
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3. Üksus, kes üldjuhul oleks hõlmatud lõikes 2 esitatud määratlusega, kuid ei ole oma asukohariigi õigusaktide kohaselt juriidiline isik ega füüsiliste isikute ühendus, kuigi võib omada õigusi ja kohustusi, on andmeesitaja. kõnesoleva üksuse aruandluskohustust täidavad selle seaduslikud esindajad.
3. o entitate ce ar corespunde definiţiei din paragraful 2 dar care, în termenii legislaţiei interne a ţării sale de reşedinţă, nu este clasificată nici ca o persoană juridică şi nici ca un grup de persoane fizice deşi ar putea avea drepturi şi obligaţii, este un agent declarant. obligativitatea raportării de către această entitate trebuie să fie dusă la îndeplinire de către persoanele care o reprezintă din punct de vedere juridic.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: