プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el togarma oni alportadis al via komercejo cxevalojn, rajdocxevalojn, kaj mulojn.
Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевыхконей и лошаков.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dan, javan, kaj meuzal alportadis al via komercejo sxtalajxojn, kasion, kaj bonodoran kanon.
Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твоивыделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sur granda akvo oni venigadis al gxi semojn de sxihxor, rikoltajxon de nilo; kaj gxi estis komercejo de la popoloj.
По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и былон торжищем народов.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tarsxisx komercis kun vi per multo da diversaj valorajxoj; argxenton, feron, stanon, kaj plumbon gxi alportadis al via komercejo.
Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la komercistoj el sxeba kaj raama komercis kun vi; la plej bonajn aromajxojn, cxiajn multekostajn sxtonojn, kaj oron ili alportadis al via komercejo.
Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими лучшими благовониями и всякими дорогими камнями, и золотом платили за товары твои.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sirio prenadis de vi komerce la multon de viaj faritajxoj; rubenojn, purpurajn kaj broditajn sxtofojn, delikatan tolon, koralojn, kaj kristalojn ili alportadis al via komercejo.
По причине большого торгового производства твоего торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, узорчатыми, и виссонами, и кораллами, и рубинами.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj veninte el komercejo, ili ne mangxas, ne sin lavinte; kaj estas multaj aliaj aferoj, kiujn ili ricevis por observi, trempon de pokaloj kaj mezurpotoj kaj kupraj vazoj.
и, придя с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: