Google で調べる

検索ワード: beveelt dat (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

Hij beveelt dat jullie alleen Hem dienen.

フランス語

Il vous a commandé de n'adorer que Lui.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Het hof beveelt dat de in beslag genomen voorwerpen aan de eigenaar worden teruggegeven.

フランス語

La cour ordonne que les objets saisis sont restitués au propriétaire.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Beveelt dat van dit arrest melding zal gemaakt worden op de kant van het vernietigde arrest.

フランス語

Ordonne que mention du présent arrêt sera faite en marge de l'arrêt cassé;

最終更新: 2018-02-28
使用頻度: 6
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Bijgevolg beveelt dat comité de wijziging van de huidige MRL’s voor neomycine aan.

フランス語

Il s’ensuit que ledit comité recommande la modification des LMR actuelles pour la néomycine.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

De eerste voorzitter of de voorzitter die de aanvraag inwilligt, beveelt dat een andere rechter zal optreden.

フランス語

Le premier président ou le président, en faisant droit à la demande, ordonne qu'il sera procédé par un autre juge.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

De algemene vergadering van de afdeling administratie beveelt dat het dossier en het verslag ter griffie worden neergelegd.

フランス語

L'assemblée générale de la section d'administration ordonne le dépôt du dossier et du rapport au greffe.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

De algemene vergadering van de afdeling administratie beveelt dat het dossier en het verslag ter griffie worden neergelegd.

フランス語

L'assemblée générale de la section d'administration ordonne le dépôt du dossier et du rapport au greffe.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

De rechtbank wijst een tussenvonnis waarin zij een maatschappelijk onderzoek beveelt dat haar inlichtingen verschaft over de adopteerbaarheid van het kind.

フランス語

Le tribunal rend un jugement interlocutoire par lequel il ordonne une étude sociale afin de l'éclairer sur l'adoptabilité de l'enfant.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

De rechtbank wijst een tussenvonnis waarin zij een maatschappelijk onderzoek beveelt dat haar inlichtingen verschaft over de adopteerbaarheid van het kind.

フランス語

Le tribunal rend un jugement interlocutoire par lequel il ordonne une étude sociale afin de l'éclairer sur l'adoptabilité de l'enfant.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Als de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg beveelt dat een antwoord moet worden opgenomen, beslist hij ten gronde en in laatste aanleg.

フランス語

Lorsque le président du tribunal de première instance ordonne l'insertion d'une réponse, il statue au fond et en dernier ressort.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Wanneer de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg beveelt dat een antwoord moet worden opgenomen, beslist hij ten gronde en in laatste aanleg.

フランス語

Lorsque le président du tribunal de première instance ordonne l'insertion d'une réponse, il statue au fond et en dernier ressort.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Als de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg beveelt dat een antwoord moet worden opgenomen, beslist hij ten gronde en in laatste aanleg.

フランス語

Lorsque le président du tribunal de première instance ordonne l'insertion d'une réponse, il statue au fond et en dernier ressort.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Wanneer de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg beveelt dat een antwoord moet worden opgenomen, beslist hij ten gronde en in laatste aanleg.

フランス語

Lorsque le président du tribunal de première instance ordonne l'insertion d'une réponse, il statue au fond et en dernier ressort.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Het is dus van het grootste belang, en de Commissie beveelt dat ook aan, dat antennes door meerdere gebruikers samen worden gehuurd of anderszins gedeeld.

フランス語

Donc, la colocalisation ou le partage des antennes, comme le recommande la Commission, est quelque chose d' extrêmement important.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Onverminderd de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg, stelt de voorzitter van deze rechtbank het bestaan vast van inbreuken op het recht van producenten van databanken en beveelt dat daaraan een einde wordt gemaakt.

フランス語

Sans préjudice de la compétence du tribunal de première instance, le président de celui-ci constate l'existence et ordonne la cessation de toute atteinte au droit des producteurs de bases de données.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Onverminderd de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg, stelt de voorzitter van deze rechtbank het bestaan vast van inbreuken op het recht van producenten van databanken en beveelt dat daaraan een einde wordt gemaakt.

フランス語

Sans préjudice de la compétence du tribunal de première instance, le président de celui-ci constate l'existence et ordonne la cessation de toute atteinte au droit des producteurs de bases de données.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Het EESC beveelt dat ook aan dat de Commissie actief bijdraagt tot de oprichting van een netwerk tussen bevoegde autoriteiten en gespecialiseerde onderzoekcentra, om de kennis over de vraag naar geneesmiddelen en over de beste medische praktijken te vergroten.

フランス語

Le CESE recommande par conséquent que la Commission participe activement à la constitution d'un réseau entre les autorités responsables et les centres de recherche spécialisés afin d'approfondir les connaissances sur les mécanismes régissant la demande de médicaments et sur les meilleures pratiques thérapeutiques.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Zij beveelt dat de schuldeisers van de gefailleerde ter griffie aangifte van hun vordering zullen doen binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen, te rekenen van het vonnis van faillietverklaring, en zij beveelt de bekendmaking bedoeld in artikel 38.

フランス語

Il ordonne aux créanciers du failli de faire au greffe la déclaration de leurs créances dans un délai qui ne peut excéder trente jours à compter du jugement déclaratif de faillite, et il ordonne la publication visée à l'article 38.

最終更新: 2016-10-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

(Indien het omslag of het pakket een testament schijnt te bevatten, opent de vrederechter het niet, maar beveelt dat het in bewaring zal worden gegeven bij een notaris die hij aanwijst.

フランス語

(Néanmoins, si le pli ou le paquet paraît contenir un testament, le juge de paix ne l'ouvre pas, mais il en ordonne le dépôt entre les mains d'un notaire qu'il designe.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Zij beveelt dat de schuldeisers van de gefailleerde ter griffie aangifte van hun vordering zullen doen binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen, te rekenen van het vonnis van faillietverklaring, en zij beveelt de bekendmaking bedoeld in artikel 38.

フランス語

Il ordonne aux créanciers du failli de faire au greffe la déclaration de leurs créances dans un délai qui ne peut excéder trente jours à compter du jugement déclaratif de faillite, et il ordonne la publication visée à l'article 38.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK