Google で調べる

検索ワード: schadeverwekken (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

Toch kan de schikking ook worden voorgesteld als de dader zijn burgerlijke aansprakelijkheid voor het schadeverwekkende feit schriftelijk heeft erkend en hij het bewijs heeft geleverd dat het niet-betwiste gedeelte van de schade is vergoed en geregeld.

フランス語

Toutefois, elle pourra aussi être proposée si l’auteur a reconnu par écrit, sa responsabilité civile pour le fait générateur du dommage, et produit la preuve de l’indemnisation de la fraction non contestée du dommage et des modalités de règlement de celui-ci.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Voor de toepassing van dit artikel wordt geen rekening gehouden met inkomstenwijzigingen welke door de belastingplichtige na het schadeverwekkend feit spontaan werden gedaan.

フランス語

Pour l'application du présent article, il ne sera pas tenu compte des rectifications de revenus qui auraient été faites spontanément par le contribuable après le fait dommageable.

最終更新: 2017-03-19
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Christiaens, « Erelonen en kosten van advocaten kunnen op een schadeverwekkende partij worden verhaald als onderdeel van door een slachtoffer geleden schade »; Rev. not. b. 2004, 471, met noot D. Sterckx, «  Des frais et honoraires d'avocat et de conseil technique comme élément du dommage  »; TBBR 2004, 461; RGAR 2005, nr. 13946, concl.

フランス語

Christiaens, « Erelonen en kosten van advocaten kunnen op een schadeverwekkende partij worden verhaald als onderdeel van door een slachtoffer geleden schade » ; Rev. Not. b. 2004, 471, note de D. Sterckx, « Des frais et honoraires d'avocat et de conseil technique comme élément du dommage »; RGDCB 2004, 461; RGAR 2005, nº 13946, concl.

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Ingeval van offertes overgemaakt via een postdienst, d.w.z. via bpost of een ander post- of koerierbedrijf, kunnen via de formaliteit van de dubbele envelop schadeverwekkende gevolgen worden vermeden ten gevolge van een accidentele opening van de envelop die een offerte bevat.

フランス語

En cas d'offres envoyées par service postal, c'est-à-dire par bpost ou une autre entreprise de transport de courrier, la formalité de la double enveloppe permet d'éviter les conséquences dommageables liées à une ouverture malencontreuse de l'enveloppe contenant l'offre.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

77 indien de schadeverwekkende handeling of gedraging in het belang van de gehele collectiviteit heeft plaatsgevonden en niet om bepaalde belangen te bevorderen, zou elke vergoeding uitgesloten zijn.

フランス語

Autrement dit, si l’acte ou le comportement générateur du préjudice a été adopté dans l’intérêt de la collectivité toute entière et non en vue de favoriser certains intérêts, toute réparation serait exclue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Dat is het geval wanneer er geen verband bestaat tussen de schadeverwekkende handeling of gedraging en de economische sector waarin de ondernemingen die deze schade lijden, actief zijn.

フランス語

Tel est le cas en l’absence de tout lien entre l’acte ou le comportement générateur du préjudice et le secteur économique dont relève l’activité des entreprises victimes dudit préjudice.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

De gelijkheid voor de openbare lasten en de aan het eigendomsrecht verschuldigde bescherming gebieden immers dat ondernemers die abnormale en bijzondere schade hebben geleden schadevergoeding krijgen, zelfs indien de schadeverwekkende maatregel door een algemeen economisch belang was gerechtvaardigd.

フランス語

Elle ne me paraît pas opportune car l’égalité devant les charges publiques et la protection due au droit de propriété commandent que les opérateurs qui ont subi un préjudice anormal et spécial obtiennent une indemnisation, même si la mesure génératrice dudit préjudice se justifiait par un intérêt économique général.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

In de rechtsorde van minder dan de helft van de lidstaten is een dergelijk beginsel aanvaard. Voor schadeverwekkende handelingen van wetgevende aard is dit beginsel slechts in twee rechtsordes aanvaard.

フランス語

Bien moins de la moitié des États membres auraient consacré un tel principe dans leurs ordres juridiques et leur nombre se limiterait même à deux quand l’acte générateur du préjudice est un acte législatif.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

M.b.t. verbintenissen uit onrechtmatige daad en quasi-delictuele aansprakelijkheid is het bevoegde gerecht dat van de plaats waar het schadeverwekkende feit zich heeft voorgedaan (art. 5. punt 3).

フランス語

On ne peut cependant écarter le risque que certaines contradictions se manifestent entre l'application des dispositions communautaires sur la concurrence et celle des dispositions belges.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Moet voor risicoaansprakelijkheid van de Gemeenschap ook zijn voldaan aan de bijkomende voorwaarde dat met de schadeverwekkende handeling of gedraging geen algemeen economisch belang werd nagestreefd?

フランス語

Devrait-on subordonner l’engagement de la responsabilité sans faute de la Communauté à la réunion d’une condition supplémentaire liée à l’absence d’un intérêt économique général qui aurait été poursuivi par l’acte ou le comportement à l’origine du dommage?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Schadeloosstelling neemt meestal de vomi aan van de betaling van cen bepaalde som. die overeenkomt met de in geld waardeerbare schade die als cen rechtstreeks gevolg van het schadeverwekkende feit is geleden.

フランス語

D'ordinaire, la réparation consiste à verser une somme déterminée, équivalente au préjudice financier direct résultant de l'acte dommageable.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Sommige beslissingen houden eveneens het bevel in een onrechtmatige of schadeverwekkende daad te staken.

フランス語

Le conseil de la concurrence peut au besoin requérir à cet effet l'assistance immédiate de la police.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Zij is van mening dat de Cantine geen beroep op dit arrest kunnen doen, aangezien daarin rekening wordt gehouden met de ongewilde onwetendheid van het schadeverwekkende feit.

フランス語

Elle considère que les Cantine ne sauraient se prévaloir de cet arrêt, dès lors qu’il prend en compte la méconnaissance involontaire du fait à l’origine du préjudice.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

De procureur des Konings en de benadeelden van een schadeverwekkende daad gesteld door een geesteszieke oordelen immers op subjectieve wijze of het opportuun is een vordering tot internering respectievelijk een strafklacht met burgerlijke partijstelling in te stellen.

フランス語

En effet, c'est de façon subjective que le procureur du Roi et les victimes d'un acte dommageable posé par un malade mental apprécient s'il est opportun d'introduire, respectivement, une demande d'internement et une plainte pénale avec constitution de partie civile.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Het verschil in behandeling tussen slachtoffers naargelang de fout die aan de schade ten grondslag ligt al dan niet een misdrijf uitmaakt, berust op een objectief criterium, namelijk het al dan niet strafbaar stellen door de wet van de schadeverwekkende gedraging.

フランス語

La différence de traitement des victimes selon que la faute qui est à l'origine du dommage constitue ou non une infraction repose sur un critère objectif, à savoir le caractère pénalement punissable ou non du comportement dommageable.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Het in het geding zijnde artikel creëert een onderscheid tussen de benadeelden van een schadeverwekkende handeling, gebaseerd op het al dan niet verplichte karakter van een burgerrechtelijke aansprakelijkheidsverzekering.

フランス語

L'article litigieux établit, entre les personnes lésées par un acte dommageable, une différence fondée sur le caractère obligatoire ou non d'une assurance de la responsabilité civile.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Vergoedingsgrens per schadeverwekkende gebeurtenis

フランス語

Limite d'indemnité par événement dommageable

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Een Partij is ertoe gehouden, op straffe van verval, om haar vordering tot schadevergoeding in te dienen binnen een termijn van negentig (90) Dagen nadat het schadeverwekkend feit zich heeft voorgedaan.

フランス語

La Partie est tenue d'envoyer, sous peine de caducité, sa réclamation de dommages dans un délai de nonante (90) jours après le fait dommageable se soit produit.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

Onverminderd een latere rechterlijke uitspraak over het schadeverwekkende feit, bepaalt de voorzitter van het directiecomité, de secretaris-generaal, de algemeen directeur van de instelling of hun gemachtigde, op grond van de bewijselementen aangevoerd door de belanghebbende en de concrete gegevens van de zaak, voor elk geval, het bedrag van de vergoeding dat hem zal worden uitgekeerd.

フランス語

Sans préjudice d'une décision judiciaire ultérieure relative au fait dommageable, le président du comité de direction, le secrétaire général, le directeur général de l'établissement ou leur délégué fixe, dans chaque cas, sur la base des éléments de preuve avancés par l'intéressé et des données concrètes de la cause, le montant de l'indemnité qui lui sera versé.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

« Schendt artikel 34, § 2, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de rechtstreekse vordering van het slachtoffer tegen de verzekeraar inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de buitencontractuele fout die zijn schade heeft veroorzaakt, verjaart na verloop van vijf jaar te rekenen vanaf het schadeverwekkende feit, of, indien het om een misdrijf gaat, vanaf de dag waarop dat is gepleegd, of vanaf de dag waarop het slachtoffer kennis heeft gekregen van zijn recht ten aanzien van de verzekeraar, zonder dat de termijn, in dat laatste geval, meer mag bedragen dat tien jaar te rekenen vanaf het schadeverwekkende feit, terwijl, volgens artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, de vordering van het slachtoffer tegen de schadeverwekker verjaart na een termijn van hoogstens twintig jaar vanaf de dag volgend op die waarop de schade zich heeft voorgedaan ?

フランス語

« L'article 34, § 2, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'action directe de la victime contre l'assureur en responsabilité civile de la faute extracontractuelle qui a causé son dommage se prescrit par cinq années à compter du fait générateur du dommage, ou, s'il y a infraction pénale, à compter du jour où celle-ci a été commise, ou à partir de la date où la victime a eu connaissance de son droit envers l'assureur, sans que le délai, dans ce dernier cas, puisse excéder dix années à compter du fait générateur du dommage, alors que selon l'article 2262bis du Code civil, l'action de la victime contre l'auteur de son dommage dispose d'un délai maximum de vingt années à partir du jour qui suit celui où s'est produit le dommage ?

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK