Google で調べる

検索ワード: gra (オランダ語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ポーランド語

情報

オランダ語

De gra«ekhiernatoontdezescategorieñnvane.ectenoppartners,zoalszijdezezelfervoe-ren:

ポーランド語

Poniザszy rysunek przedstawia szeリア kategorii wpıywu na partnerùw zgodnie z ich odczuciami.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Een demo-gra sche verandering van deze omvang zal effect hebben op de verdeling van de economische activiteiten.

ポーランド語

Zmiany demograficzne tej wielkości wpłyną na rozmieszczenie aktywności gospodarczej.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Nu gra-zen er Schotse runderen en schapen zowel op de oude, traditionele weiden als op een aantal nieuwe.

ポーランド語

Wyniki jednakże już teraz są imponujące, a każdemu podróżnemu przejeżdżającemu drogą rzuci się w oczy jednolita kolorystyka starych, drewnianych budynków, stanowiących widoczne świadectwo historii i tradycyjnego budownictwa wioski, a zarazem będących także elementem tradycyjnej wiejskiej scenerii.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

De gunstige financieringsvoorwaarden leiddenin 2004 tot een zekere verbetering van debalansposities van de bedrijven (zie Gra-fiek20).

ポーランド語

Po pierwsze, poprawarentowności przedsiębiorstw, przynajmniej w przypadku dużych spółek ujętych w indeksie Do w Jones EURO STOXX (zob. Wykres 14)poprzez zwiększenie oszczędnościwewnętrznych, mogła stymulowaćprzedsiębiorstwa do zmniejszenia ichcałkowitego zadłużenia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

En verricht nooit een shalât over een dode van hen en sta niet bij zijn gra£: voorwaar, zij geloven niet in Allah en zijn Boodschapper en zij stierven, en zij waren zwaar zondig.

ポーランド語

I nie módl się za któregokolwiek z nich, kiedy umrze, ani nie stój nad jego grobem! Oni przecież nie wierzyli w Boga i Jego Posłańca i umarli będąc ludźmi zepsutymi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Adalat Air France/Alitalia Antidopingregels B2/Telia Belgische Orde van architecten Cementkartel CEWAL Cholinechloride Clearstream Duitse banken Eurovisie Frans bier Gaz de France Geheimhoudingsplicht (Akzo & Akcros)Gra etelektrodenkartel Harde fournituren/naalden Interbrew Kartel naadloze stalen buizen Koperen leidingbuizen KPN-tarieven gespreksafgi e op mobiele netten M i c r o so Natriumgluconaat Postdiensten: Asempre Ruwe tabak in Spanje 127 70 138 48 75 12 82 664 30 137 139 55 81 134 131 594 213 349 47 36/140 52 129 57 45

ポーランド語

Sprawa Adalat Air France/Alitalia Akzo & Akros B2/Telia Belgijskie Stowarzyszenie Architektów CEWAL Chlorek choliny Clearstream Eurowizja Francuskie piwo Gaz de France Glukonian sodu Interbrew Kartel cementowy Kartel elektrod grafitowych Kartel rur stalowych bez szwu Microso Miedziane rury instalacyjne Niemieckie banki Punkt 127 70 134 4 87 52 664 30 139 55 81 5 242 128 131 133 36/140 49 137 45

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

Bovenstaande gra«ekdientalsvolgttewordengeõnterpreteerd:15%vandeoutputsdraagtbij tot de doelstelling ¶Steun aan multidisciplinaire netwerken•, en ze bestaan voor 38 % uit ¶Conferenties, studiebijeenkomsten en workshops•, voor 16 % uit ¶Studies, rapporten en boe-ken• en voor 11 % uit ¶Informatiemateriaal•.

ポーランド語

Powyザszy szkic naleザy interpretowaア w nastシpujッcy sposùb: 15% wynikùw przyczynia siシ do osiッgniシcia celu ¶Wsparcie sieci wielodyscyplinarnych•; skıada siシ ono w 38% z ¶Konferencji, seminariùw i szkoleホ•, w 16% z ¶Badaホ, raportùw i ksiッザek• i w 11% z ¶Materiaıùw informa-cyjnych•.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Er werd zowel voor gedrukte informatie als voor informatie in elektro-nische vorm gezorgd. Hierdoor konden organisaties gra«schebestandendownloaden,bijvoorbeeld voor posters, zodat een antigeweldboodschap die in een project was ontwik-keld en getest, met minimale kosten en een maximale samenhang kon worden overgeno-men in andere lidstaten;

ポーランド語

Krùtko mùwiッc, przemoc postrzegano jak kaザde inne zjawisko naruszajッce ¶stan dobrej kon-dycji «zycznej,psychicznejispoıecznej•oraznaruszenieprawado¶ザycia,bezpieczeホstwa,wolnoリci, godnoリci osobistej oraz nienaruszalnoリci «zycznejiemocjonalnej•.Tobardzosze-rokie ujシcie przemocy pozwoliıo projektom Daphne szczegùıowo zbadaア liczne oblicza prze-mocy oraz jej specy«czneformynarodowe,regionalneilokalnedominujッcenadanychob-szarach.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Europa zal de effecten daarvan steeds vaker aan den lijve gaan ondervinden. Voor de Europese regio’s en steden zullen deze variëren naar gelang van hun geo-gra sche ligging.

ポーランド語

W przyszłości Europa coraz częściej będzie konfrontowana z ich skutkami, a regiony i miasta, w zależności od położenia geograficznego, będą je odczuwać w różnym stopniu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Europees Milieuagentschap (kaarten en gra eken)http://dataservice.eea.europa.eu/atlas/default.asp?re d=2D511360-4CD0-4F20-A817-B3A882ACE323

ポーランド語

Europejska Agencja Środowiska (wykresy i mapy)http://dataservice.eea.europa.eu/atlas/default.asp?re d=2D511360-4CD0-4F20-A817-B3A882ACE323

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Gra-fiek8 toont echter ook aan dat de gecorrigeerdemaatstaf sinds medio2003 aanzienlijk is gestegen, wat erop wijst dat de overliquiditeit in heteurogebied in steeds mindere mate de weerspiegeling was van alleen maar portefeuilleherschikkingen.

ポーランド語

Wykres 8 pokazuje jednak,że również skorygowany wskaźnik wzrósłznacznie od połowy 2003 r., co oznacza, żenadmierna płynność w strefie euro w corazmniejszym stopniu jest odzwierciedleniemjedynie przesunięć portfelowych.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Het aandeel van deeltijds werk in de totale werkgelegenheid groeide van 16 % in 1997 tot 18,8% in 2006, en het aandeel van contracten voor bepaalde duur voor werknemers steeg van 11,7% tot 14,9% (zie gra- fi fiek 9).

ポーランド語

Udział zatrudnionych w niepełnym wymiarze godzin w całkowitym zatrudnieniu wzrósł z 16% w 1997 roku do 18,8% w 2006 roku, a udział umów na czas określony z 11,7% do 14,9% (patrz wykres 9).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Het project heeft de volgende specifieke kenmerken:• het berust op analyse en kennis van de behoeften van de plaatselijke autoriteiten waarvoor het netwerk is be-doeld;• tijdens de ontwikkelingsfase zijn de portalen van de overheidsorganen onderworpen aan een diepgaande analyse;• om de continuïteit te waarborgen zijn de bestaande portalen niet radicaal gewijzigd;• elk van de lokale overheidsinstanties kan haar eigen gra sche en functionele interfaces naar eigen behoef-

ポーランド語

• projekt jest oparty na analizie i zrozumieniu potrzeb samorządów lokalnych, dla których sieć jest przeznaczo-na;na etapie projektowania portale organów publicznych poddawane były szczegółowej analizie; aby zapewnić ciągłość, do istniejących portali nie wprowadzono żadnych radykalnych zmian; każdy z samorządów lokalnych może niewielkim kosztem dostosować do swoich potrzeb interfejs graficzny i funkcjonalny;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

In de industrie (m.u.v. de bouwnijverheid) bleefde werkgelegenheid in de loop van 2004 dalen,hoewel in afnemende mate over de achtereenvolgende kwartalen, terwijl zij in de dienstensector onafgebroken steeg. De arbeidsproductiviteit bleef zich in 2004 fors herstellen(voornamelijk in de industriële sector) (zie Gra-fiek27).

ポーランド語

POPRAWA SYTUACJI NA RYNKU PRACY I WZROSTWYDAJNOŚCI W 2004 R.W2004 r. sytuacja na rynku pracy w strefie euronie uległa większym zmianom, choć można byłozauważyć oznaki stopniowej poprawy.Zatrudnienie, które w 2003 r. utrzymywało sięw zasadzie na niezmienionym poziomie, w 2004 r. zwiększyło się (zob. Tabela 4).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

In detweede helft van 2004 trok die groei enigszinsaan, hoofdzakelijk als gevolg van een stijgingvan de financiering via leningen (zie Gra-fiek19).

ポーランド語

głównie w wyniku wzrostu zaciąganychkredytów (zob. Wykres 19).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

In deze rapporten wordt bekeken hoe de interne markt voor gra- mende vijf jaar. In de nieuwe lidstaten mag de stijgin g zelfs spectaculair worden nen, vlees en zuivel zich l op ontwikkelen.

ポーランド語

W niespotykanym stopniu wzrosły dochody w nowych e u r o p a . e u . i n t / c o m m / a g r i c u l t u r e / p ubl i / c a p r e p / p r o s pe c ts2004b/index_en.htm).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

In dit stadium onderhouden we contacten met ongeveer twintig bedrijven met tussen de één en honderd werknemers, waaronder een hondenvoerfabrikant, een fabrikant van kunststofproducten, een bureau voor gra- sch ontwerp, een goudsmid en juwelier, een zeefdrukkerij, een bedrijf dat machines heeft waarmee je met water kunt snijden, enzovoort.

ポーランド語

20 różnych rm, które zatrudniają od jednej do stu osób. Wśród tych firm są: producent karmy dla psów, złotnik i jubiler, drukarnia, przedsiębiorstwo wykorzystujące maszyny przemysłowe do cięcia wodą itd.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

In het voorjaar namen de rendementen op langlopende obligaties en de“break-even”-inflatie inderdaad toe tegen deachtergrond van een hernieuwde bezorgdheidvan de beleggers over de inflatie (zie Gra-fiek12). Die ongerustheid was echter veel minder groot in het eurogebied dan in de Verenigde Staten, waar de obligatierendementen en de“break-even”-inflatie scherper stegen.

ポーランド語

Znalazło to odzwierciedlenie w stopniowym spadku – obserwowanym od połowy czerwca – rentownościdługoterminowych obligacji indeksowanych w ujęciu nominalnym, co wskazywało na to, żerynki oczekiwały pewnego spowolnienia tempawzrostu gospodarczego w strefie euro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Met dit instrument financiert de Europese Unie maatregelen ter ondersteuning van de geo-gra sche samenwerking met de ontwikkelingslanden die op de lijst staan van landen die financiële steun ontvangen van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC).

ポーランド語

Wramach tego instrumentu Unia Europejska finansuje działania narzecz wspierania współpracy geograficznej zkrajamirozwija-jcymi si wymienionymi wwykazie odbiorców pomocy Komitetu Pomocy Rozwojowej bdcego organem Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD/DAC).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Met het ontwerp, de productie en de levering van de gekoppelde 41 portalen waren de volgende werkzaamheden gemoeid: ontwerp en definiëring van de gra sche vormgeving (layout en structuur); hergebruik en aanpassing van de bestaande inhoud; en vormgeving en vaststelling van de functionaliteiten van een systeem voor contentbeheer.

ポーランド語

Jeśli chodzi o stronę projektową, produkcyjną i dostarczanie tych 41 portali federacji, prace te obejmowały: zaprojektowanie i zdefiniowanie grafiki (układ graficzny i struktura), odzyskanie i dostosowanie istniejącej treści, zaprojektowaniei zdefiniowanie funkcjonalności systemu zarządzania treścią.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK