検索ワード: 32 (0) 2 249 16 17e mail : (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

32 (0) 2 249 16 17e mail :

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

fax : (32) (0)2 2998101

英語

fax : +32 (0)2 299.8101

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

オランダ語

tel.: (32 0) 2 282 2447

英語

tel.: 32(0)2 282 2447

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 14
品質:

オランダ語

tel.: + 32 (0)2 282 2447

英語

te l. + 32 (0)2 282 2447

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(tel.: + 32 (0)2 546 8270 - e-mail: martin.

英語

(tel.: + 32 (0)2 546 8270 - email: martin.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

per fax: +32 (0) 2 546 8241

英語

by fax: +32 (0) 2 546 8241

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 15
品質:

オランダ語

tél/ tel: + 32 (0)2 721 4545

英語

tél/ tel: + 32 (0)2 721 4545

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

amgen tel/ tél: +32 (0)2 7752711

英語

amgen belgique/ belgien tel/ tél: +32 (0)2 7752711

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

(tel.: + 32 (0)2 546 9069 - e-mail: david.hoic@eesc.europa.eu)

英語

(tel.: + 32 (0)2 546 9069 - email: david.hoic@eesc.europa.eu)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(tel.: + 32 (0)2 546 8479 - e-mail: andreas.versmann@eesc.europa.eu )

英語

(tel.: + 32 (0)2 546 8479 - email: andreas.versmann@eesc.europa.eu)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,725,050,484 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK