プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fax : (32) (0)2 2998101
fax : +32 (0)2 299.8101
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:
tel.: (32 0) 2 282 2447
tel.: 32(0)2 282 2447
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 14
品質:
tel.: + 32 (0)2 282 2447
te l. + 32 (0)2 282 2447
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
(tel.: + 32 (0)2 546 8270 - e-mail: martin.
(tel.: + 32 (0)2 546 8270 - email: martin.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
per fax: +32 (0) 2 546 8241
by fax: +32 (0) 2 546 8241
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 15
品質:
tél/ tel: + 32 (0)2 721 4545
tél/ tel: + 32 (0)2 721 4545
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
amgen tel/ tél: +32 (0)2 7752711
amgen belgique/ belgien tel/ tél: +32 (0)2 7752711
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
(tel.: + 32 (0)2 546 9069 - e-mail: david.hoic@eesc.europa.eu)
(tel.: + 32 (0)2 546 9069 - email: david.hoic@eesc.europa.eu)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(tel.: + 32 (0)2 546 8479 - e-mail: andreas.versmann@eesc.europa.eu )
(tel.: + 32 (0)2 546 8479 - email: andreas.versmann@eesc.europa.eu)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: