Google で調べる

検索ワード: doodsimpel (オランダ語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

Dat is doodsimpel.

英語

It is dead easy.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

De spelregels zijn doodsimpel.

英語

The rules are simple.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Het is doodsimpel - eet voedsel.

英語

It's a simple formula: eat food.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

En omdat eenvoud het kenmerk van het ware is, dat denkt u ook, lijken die kernproblemen dan vaak doodsimpel te zijn.

英語

And since real truth always is simple, that is also what you believe, these fundamental problems then often seem to be dead-simple.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Omdat het zo doodsimpel is, is het onbegrijpelijk waarom de revolutie niet veel vroeger heeft plaatsgevonden, het volk bevrijd en Rusland getransformeerd in een model socialistisch land.

英語

Being so dead easy, it is simply incomprehensible why the revolution has not been carried out long ago, the people liberated and Russia transformed into the model socialist country.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Als dit waar is, en dat geloof ik, dat de door jullie gecreëerde digitale wereld creativiteit heeft losgekoppeld van fysieke materiële beperkingen, dan zou dit doodsimpel moeten zijn.

英語

You see, if this is true, and I believe it is, that the digital world you all created has uncoupled the creative imagination from the physical constraints of matter, this should be a piece of piss.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Besef van "dit is het", "wat doodsimpel", "wat stom ben ik" en "wat een verrukking".

英語

It was the beginning of ten years living like the "birds in the sky".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

Besef van "dit is het", "wat doodsimpel", "wat stom ben ik" en "wat een verrukking".

英語

There was realization of "this is It"; "this is so simple"; "how blissful This is" and "what a fool I am".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

==Bibliografie==Roy Grace-serie*"Dead Simple" ("Doodsimpel") (2005)*"Looking Good Dead" ("De dood voor ogen") (2006)*"Not Dead Enough" ("Op dood spoor") (2007)*"Dead Man's Footsteps" ("Op sterven na dood") (2008)*"Dead Tomorrow" ("Ten dode opgeschreven") (2009)*"Dead Like You" ("Doodskus") (2010)*"Dead Man's Grip" ("Dodemansrit")(2011)*"Not Dead Yet " ("Schijndood") (2012)*"Dead Man's Time " ("Doodsklok") (2013)*"Want You Dead" (nog niet vertaald) (2014)*"You Are Dead" (nog niet vertaald) (2015)Ander werk*"Dead Letter Drop" (1981)*"Atom Bomb Angel" (1982)*"Billionaire" (1983)*"Travelling Man" (1984)*"Biggles: The Untold Story" (1986)*"Possession" ("Bezeten") (1988)*"Dreamer" ("Nachtmerrie") (1989)*"Sweet Heart" ("Hartzeer") (1990)*"Twilight" (1991)*"Prophecy" (1992)*"Host" (1993)*"Alchemist" (1996)*"Getting Wired" (1996)*"The Truth" (1997)*"Denial" (1998)*"Faith" ("Perfect!

英語

Peter James (born 22 August 1948) is an international best-selling British writer of crime fiction.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

Wie zal eindelijk eens zeggen dat aan het lidmaatschap van de Europese Unie niet slechts economische en politieke voorwaarden verbonden zijn, maar dat er doodsimpel ook geografische en culturele beperkingen zijn die met zich meebrengen dat een niet-Europees land als Turkije, niettegenstaande het goede nabuurschap en de best mogelijke relaties, geen lid van de Europese Unie kàn worden.

英語

When will someone finally admit that membership of the European Union is not just about meeting economic and political requirements, but that there are also geographical and cultural restrictions which mean that a non-European country like Turkey, albeit a good neighbour with whom we have excellent relations, simply cannot become a member of the European Union?

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK