検索ワード: παρεκαλω (ギリシア語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

イタリア語

情報

ギリシア語

παρεκαλει

イタリア語

gli chiese

最終更新: 2020-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Εν δε τω μεταξυ οι μαθηται παρεκαλουν αυτον λεγοντες Ραββι, φαγε.

イタリア語

intanto i discepoli lo pregavano: «rabbì, mangia»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ενεφανισθησαν δε εις αυτον ο αρχιερευς και οι πρωτοι των Ιουδαιων κατα του Παυλου και παρεκαλουν αυτον,

イタリア語

i sommi sacerdoti e i capi dei giudei gli si presentarono per accusare paolo e cercavano di persuaderlo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ενω δε εξηρχοντο εκ της συναγωγης των Ιουδαιων, παρεκαλουν τα εθνη να κηρυχθωσιν εις αυτους οι λογοι ουτοι το ακολουθον σαββατον.

イタリア語

e, mentre uscivano, li pregavano di esporre ancora queste cose nel prossimo sabato

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Εως δε να εξημερωση, ο Παυλος παρεκαλει παντας να λαβωσι τροφην τινα, λεγων Δεκατεσσαρας ημερας σημερον προσδοκωντες διαμενετε νηστικοι, και δεν εφαγετε ουδεν.

イタリア語

finché non spuntò il giorno, paolo esortava tutti a prendere cibo: «oggi è il quattordicesimo giorno che passate digiuni nell'attesa, senza prender nulla

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ητο δε εκει αγελη χοιρων πολλων βοσκομενων εν τω ορει και παρεκαλουν αυτον να επιτρεψη εις αυτα να εισελθωσιν εις εκεινους και επετρεψεν εις αυτα.

イタリア語

vi era là un numeroso branco di porci che pascolavano sul monte. lo pregarono che concedesse loro di entrare nei porci; ed egli lo permise

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Καθως λοιπον ηλθον προς αυτον οι Σαμαρειται, παρεκαλουν αυτον να μεινη παρ' αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας.

イタリア語

e quando i samaritani giunsero da lui, lo pregarono di fermarsi con loro ed egli vi rimase due giorni

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Και αφου ελαλησε ταυτα, Φαρισαιος τις παρεκαλει αυτον να γευματιση εν τω οικω αυτου εισελθων δε εκαθησεν εις την τραπεζαν.

イタリア語

dopo che ebbe finito di parlare, un fariseo lo invitò a pranzo. egli entrò e si mise a tavola

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Και ειπεν ο εις προς τον αλλον, Αληθως ενοχοι ειμεθα δια τον αδελφον ημων, καθοτι ειδομεν την θλιψιν της ψυχης αυτου, οτε παρεκαλει ημας και δεν εισηκουσαμεν αυτου δια τουτο επηλθεν εφ' ημας η θλιψις αυτη.

イタリア語

allora si dissero l'un l'altro: «certo su di noi grava la colpa nei riguardi di nostro fratello, perché abbiamo visto la sua angoscia quando ci supplicava e non lo abbiamo ascoltato. per questo ci è venuta addosso quest'angoscia»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Και ιδου, ηλθεν ανθρωπος ονομαζομενος Ιαειρος, οστις ητο αρχων της συναγωγης και πεσων εις τους ποδας του Ιησου, παρεκαλει αυτον να εισελθη εις τον οικον αυτου,

イタリア語

ed ecco venne un uomo di nome giairo, che era capo della sinagoga: gettatosi ai piedi di gesù, lo pregava di recarsi a casa sua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Και οι δαιμονες παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Εαν μας εκβαλης, επιτρεψον εις ημας να απελθωμεν εις την αγελην των χοιρων.

イタリア語

e i demòni presero a scongiurarlo dicendo: «se ci scacci, mandaci in quella mandria»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Και οπου εισηρχετο εις κωμας η πολεις η αγρους, εθετον εις τας αγορας τους ασθενεις και παρεκαλουν αυτον να εγγισωσι καν το κρασπεδον του ιματιου αυτου και οσοι ηγγιζον αυτον, εθεραπευοντο.

イタリア語

e dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Και οτε εισηλθεν εις το πλοιον, παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις να ηναι μετ' αυτου.

イタリア語

mentre risaliva nella barca, colui che era stato indemoniato lo pregava di permettergli di stare con lui

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Και παρεκαλει αυτον πολλα να μη αποστειλη αυτους εξω της χωρας.

イタリア語

e prese a scongiurarlo con insistenza perché non lo cacciasse fuori da quella regione

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Και ωργισθη και δεν ηθελε να εισελθη. Εξηλθε λοιπον ο πατηρ αυτου και παρεκαλει αυτον.

イタリア語

egli si arrabbiò, e non voleva entrare. il padre allora uscì a pregarlo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ο δε ανθρωπος, εκ του οποιου ειχον εξελθει τα δαιμονια, παρεκαλει αυτον να ηναι μετ' αυτου ο Ιησους ομως απελυσεν αυτον, λεγων.

イタリア語

l'uomo dal quale erano usciti i demòni gli chiese di restare con lui, ma egli lo congedò dicendo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ο δε δεν απεκριθη προς αυτην λογον. Και προσελθοντες οι μαθηται αυτου, παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Απολυσον αυτην, διοτι κραζει οπισθεν ημων.

イタリア語

ma egli non le rivolse neppure una parola. grida dietro»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Οι δε ελθοντες προς τον Ιησουν, παρεκαλουν αυτον επιμονως, λεγοντες οτι ειναι αξιος εκεινος, εις τον οποιον θελεις καμει τουτο

イタリア語

costoro giunti da gesù lo pregavano con insistenza: «egli merita che tu gli faccia questa grazia, dicevano

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ουτοι λοιπον ηλθον προς τον Φιλιππον τον απο Βηθσαιδα της Γαλιλαιας, και παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Κυριε, θελομεν να ιδωμεν τον Ιησουν.

イタリア語

questi si avvicinarono a filippo, che era di betsàida di galilea, e gli chiesero: «signore, vogliamo vedere gesù»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Παρεκαλει δε αυτον εις εκ των Φαρισαιων να φαγη μετ' αυτου και εισελθων εις την οικιαν του Φαρισαιου, εκαθησεν εις την τραπεζαν.

イタリア語

uno dei farisei lo invitò a mangiare da lui. egli entrò nella casa del fariseo e si mise a tavola

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK