Google で調べる

検索ワード: γραμματέας (ギリシア語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

ドイツ語

情報

ギリシア語

γραμματέας

ドイツ語

Kanzler

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

γραμματέας

ドイツ語

Sekretär

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ギリシア語

Γραμματέας

ドイツ語

Sekretär(in)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ギリシア語

Γραμματέας

ドイツ語

Kanzler

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Γραμματέας

ドイツ語

Sekretär

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Γραμματέας

ドイツ語

Ergebnisse des Fragebogens

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Γραμματέας

ドイツ語

VFO, Art. 51 (S. 183) DAKanzIer, Art. 3 (S. 221)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

, γραμματέας

ドイツ語

H. JUNG,Kanzler Kanzler r64

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

, γραμματέας

ドイツ語

H. JUNG.Kanzler Kanzler r63r63

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Άνω γραμματέας

ドイツ語

im auftrag

最終更新: 2018-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

γραμματέας ΔΚΔΕ

ドイツ語

Kanzler EuPG

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η Γραμματέας

ドイツ語

Der Kanzler

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ο γραμματέας

ドイツ語

Der Sekretär

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ο Γραμματέας

ドイツ語

Der Kanzler

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

JUNG, γραμματέας

ドイツ語

Kanzler

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Jung, γραμματέας

ドイツ語

Weshalb brauchen wir dieses Gericht?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Πρώτος γραμματέας

ドイツ語

First Secretary

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Γενικός Γραμματέας

ドイツ語

Herr Ernesto LEAL Generalsekretär

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

ενικός Γραμματέας

ドイツ語

ZENTRALAMERIKA

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

εvικός Γραμματέας

ドイツ語

Weitere Teilnehmer

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK