Google で調べる

検索ワード: panta ischyri (ギリシア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

gia panta

英語

gia pánta

最終更新: 2020-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

panta axia

英語

always worthy

最終更新: 2019-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

oraios opos panta

英語

gorgeous as always

最終更新: 2018-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

na eisai panta kala

英語

panta kala

最終更新: 2020-01-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

na eisai panta kala

英語

na eisai panta kala

最終更新: 2020-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Regulas (ΕΚ) Nr. 2286/2002 3. panta 4. daļa

英語

Regulas (EK) Nr. 2286/2002 3. panta 4. daļa

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

στη λεττονική γλώσσα Ierobežojums paredzēts Regulas (ΕΚ) Nr. 988/2006 1. panta 2. punktā

英語

in Latvian Ierobežojums paredzēts Regulas (EK) Nr. 988/2006 1. panta 2. punktā

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Valstis un uzņēmumi, kuri atbilst Padomes Lēmuma 95/408/ΕΚ 2. panta 1. punkta prasībām.

英語

Valstis un uzņēmumi, kuri atbilst Padomes Lēmuma 95/408/EK 2. panta 1. punkta prasībām.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Στα λεττονικά Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (ΕΚ) Nr. 2449/96 10. panta 2. punkts

英語

In Latvian Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (EK) Nr. 2449/96 10. panta 2. punkts

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ανατολική Ευρώ p i η , Νότιο ² Καύκασο ² και Ρωσία Κ ων στα ν τ ί νο Â ΣΥ ΝΑ ± Ι ΝΟ Σ • Umberto DEL PANTA b a r b 1 r i g h t b a r b 1 r i g h t

英語

Eastern Europe, Southern Caucasus and Russia Constantin SYNADINO • Umberto DEL PANTA ba r b 1 right ba r b 1 right

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Στα λεττονικά Intervences produktu transportēšana – Piemērojot Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. panta 5. punktu.

英語

In Latvian Intervences produktu transportēšana – Piemērojot Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. panta 5. punktu.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

στη λεττονική γλώσσα: Ierobežojumi noteikti regulas (EK) Nr. 1342/2003 7. panta 2. daļā

英語

in Latvian: Ierobežojumi noteikti regulas (EK) Nr. 1342/2003 7. panta 2. daļā

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Pārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/ΕΚ 19. panta 3. punktu.

英語

Pārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktu.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

«Invalīdiem paredzētas preces: atbrīvojuma turpmāka piemērošana atkarīga no atbilstības Regulas (ΕΚ) Nr. 1186/2009 72. panta 2. punkta otrajai daļai»

英語

‘Invalīdiem paredzētas preces: atbrīvojuma turpmāka piemērošana atkarīga no atbilstības Regulas (EK) Nr. 1186/2009 72. panta 2. punkta otrajai daļai’,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

στα λεττονικά Produkts paredzēts tādai pārstrādei, kā noteikts Regulas (ΕΚ) Nr. 1482/2006 3. panta b) un c) punktā

英語

in Latvian Produkts paredzēts tādai pārstrādei, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1482/2006 3. panta b) un c) punktā

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

στα λεττονικά Regulas (ΕΚ) Nr. 950/2006 24. panta 1. punktā definētā standarta kvalitātes jēlcukura ievešana, piemērojot nodokļa likmi EUR 98 par tonnu.

英語

in Latvian Regulas (EK) Nr. 950/2006 24. panta 1. punktā definētā standarta kvalitātes jēlcukura ievešana, piemērojot nodokļa likmi EUR 98 par tonnu.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

στη λεττονική olas, kas paredzētas tikai pārstrādei, saskaņā ar regulas (ΕΚ) Nr. 2295/2003 16. panta 6. punktu.

英語

in Latvian olas, kas paredzētas tikai pārstrādei, saskaņā ar regulas (EK) Nr. 2295/2003 16. panta 6. punktu.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Pieteikums otrās atļaujas saņemšanai … [ieraksta KN kodu] produkta ievešanai saskaņā ar Regulas (ΕΚ) Nr. 1488/2001 1. panta 2. punktu

英語

Pieteikums otrās atļaujas saņemšanai … [ieraksta KN kodu] produkta ievešanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1488/2001 1. panta 2. punktu

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

στη λεττονική γλώσσα: Sviests koncentrēšanai un izmantošanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 6.panta 1.punkta b) apakšpunktu

英語

in Latvian: Sviests koncentrēšanai un izmantošanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

στη λεττονική γλώσσα: Krējums ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) kā sastāvdaļa tikai kādā no galaproduktiem, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.panta B formulā

英語

in Latvian: Krējums ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) kā sastāvdaļa tikai kādā no galaproduktiem, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.panta B formulā

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK