プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jednom se zakleh svetoæu svojom: davida prevariti neæu:
sulla mia santità ho giurato una volta per sempre: certo non mentirò a davide
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tako se zakleh u svom gnjevu: nikad neæe uæi u moj poèinak!
così ho giurato nella mia ira: non entreranno nel mio riposo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
no zakleh se u pustinji da æu ih raspriti meðu narode i rasijati po zemljama,
e nel deserto giurai loro, alzando la mia mano, che li avrei dispersi fra le genti e disseminati in paesi stranieri
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"savez sklopih s izabranikom svojim, zakleh se davidu, sluzi svome:
«ho stretto un'alleanza con il mio eletto, ho giurato a davide mio servo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
svakom æe od vas pripasti podjednako od zemlje koju se zakleh dati vaim ocima, a vama æe pripasti u batinu.
ognuno di voi possederà come l'altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra sarà in vostra eredità
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
budi odvaan i hrabar jer æe ti uvesti narod ovaj da primi u batinu zemlju za koju se zakleh ocima njihovim da æu im je dati.
sii coraggioso e forte, poiché tu dovrai mettere questo popolo in possesso della terra che ho giurato ai loro padri di dare loro
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ali im se zakleh u pustinji da ih neæu uvesti u zemlju koju sam im bio dao, u zemlju kojom teèe med i mlijeko, od svih zemalja najljepu,
avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
toga im se dana rukom podignutom zakleh da æu ih izvesti iz zemlje egipatske u zemlju koju za njih izabrah, u zemlju kojom teèe med i mlijeko, od svih zemalja najljepu.
allora alzai la mano e giurai di farli uscire dal paese d'egitto e condurli in una terra scelta per loro, stillante latte e miele, che è la più bella fra tutte le terre
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kad ih uvedoh u zemlju koju im se zakleh dati, gdje god bi ugledali povien breuljak ili stablo kronjato, prinosili bi rtve, donosili izazovne prinose, metali mirise ugodne, nalijevali ljevanice.
dopo che io li ebbi introdotti nel paese che, levando la mia mano, avevo giurato di dare loro, essi guardarono ogni colle elevato, ogni albero verde e là fecero i sacrifici e portarono le loro offerte provocatrici: là depositarono i loro profumi soavi e versarono le loro libazioni
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kad ih dovedem u zemlju kojom teèe med i mlijeko i za koju se zakleh ocima njihovim i kad se najedu, nasite i ugoje, okrenut æe se oni drugim bogovima i njima æe iskazivati tovanje; mene æe prezreti i prekriti moj savez.
quando lo avrò introdotto nel paese che ho promesso ai suoi padri con giuramento, paese dove scorre latte e miele, ed egli avrà mangiato, si sarà saziato e ingrassato e poi si sarà rivolto ad altri dei per servirli e mi avrà disprezzato e avrà spezzato la mia alleanza
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"bit æe mi k'o za noinih dana, kad se zakleh da vode noine neæe vie preplaviti zemlju; tako se zaklinjem da se vie neæu na tebe srditi nit' æu ti prijetiti.
ora è per me come ai giorni di noè, quando giurai che non avrei più riversato le acque di noè sulla terra; così ora giuro di non più adirarmi con te e di non farti più minacce
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています