プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
poklonite se jahvi u sjaju svetosti njegove. strepi pred njim, zemljo sva!
koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu: kia wehi ra ki tona aroaro, e te whenua katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rekoh li vam moda: 'darujte mi togod, poklonite neto od svojega blaga;
i mea ranei ahau, homai ki ahau? he hakari ranei maku e homai i o koutou rawa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nek' se postide svi to likove tuju i koji se hvale kumirima. poklonite mu se, svi bozi!
kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dajte jahvi slavu imena njegova, nosite prinose i dolazite pred njegovo lice! poklonite se jahvi u sjaju svetosti njegove!
tukua atu ki a ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai ki tona aroaro: koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"stani pred vrata doma jahvina, objavi ondje ovu rijeè. reci: Èujte rijeè jahvinu, svi judejci koji ulazite na ova vrata da se poklonite jahvi.
e tu ki te kuwaha o te whare o ihowa, ka karanga i tenei kupu ki reira, ka mea, whakarongo ki te kupu a ihowa, e hura katoa e tomo nei ki enei kuwaha ki te koropiko ki a ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
u èasu kad zaèujete zvuke roga, frule, citre, sambuke, psaltira, gajda i svakovrsnih drugih glazbala, bacite se na tlo i poklonite se zlatnome kipu to ga podie kralj nabukodonozor!
a te wa e rongo ai koutou i te tangi o te koronete, o te putorino, o te hapa, o te hakaputa, o te hatere, o te taratimere, o nga mea tangi katoa, me takoto koutou, me koropiko ki te whakapakoko koura kua whakaturia nei e kingi nepukaneha
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jeste li voljni, èim zaèujete zvuk roga, frule, citre, sambuke, psaltira, gajda i svakovrsnih drugih glazbala, baciti se na tlo i pokloniti se kipu to ga naèinih? ako li mu se ne poklonite, bit æete smjesta baèeni u peæ uarenu; i koji je taj bog koji bi vas izbavio iz ruke moje?"
na ki te hihiko koutou i te wa e rongo ai koutou i te tangi o te koronete, o te putorino, o te hapa, o te hakaputa, o te hatere, o te taratimere, o nga mea tangi katoa, a ka takoto, ka koropiko, ki te whakapakoko i hanga e ahau, he pai; tena ki te kahore koutou e koropiko, ka maka koutou i taua haora ki te oumu he mura rawa tona ngiha; a ko wai te atua hei whakaora i a koutou i roto i oku ringa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています