検索ワード: sisary sisa (ケチュア語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ケチュア語

スペイン語

情報

ケチュア語

sisary

スペイン語

florecer, aflorar

最終更新: 2017-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ケチュア語

sisa

スペイン語

最終更新: 2023-10-03
使用頻度: 11
品質:

参照: 匿名

ケチュア語

sumak sisa

スペイン語

bella flor

最終更新: 2022-07-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ケチュア語

tupac katari-bartolina sisa

スペイン語

最終更新: 2021-02-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ケチュア語

por que tupak catari fue muy valiente,y dio su vida para no ser un esclavo, ni los que seguían ni bartolina sisa quiso esa vida de maltratos y torturas gracias a el somos libres

スペイン語

最終更新: 2021-03-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ケチュア語

qué se celebra en pawcar raymi? -durante el pawcar raymi se celebra la madurez de las plantas, el punto exacto en el que ya pueden ofrecer sus frutos para ser consumidos ¿qué significa ‘pawkar raymi’? – pawkar raymi es un término quichua que significa ‘muchos colores / policromía’. este significado se debe a que, durante la fiesta, se exhiben todos los productos que da la tierra, lo que hace que la celebración sea muy colorida. 3. ¿cuándo se celebra? -esta fiesta se celebra en varias comunidades andinas (especialmente de la sierra norte del ecuador) durante enero, febrero y marzo de cada año. el 21 de marzo la fiesta tiene un énfasis especial por tratarse del día en que inicia el calendario andino (en quichua: ‘mushuk nina’ o ‘fuego nuevo’). 4. otros ‘apodos’ para la fiesta -el pawkar raymi también se conoce en algunas comunidades con el nombre de sisa pacha (época del florecimiento) o tumaripukllay (juego ceremonial con agua y flores). 5. los personajes del pawkar raymi -dos personajes emblemáticos tiene esta celebración: el yaya carnaval (hombre) y la mama shalva (mujer). ellos son los encargados de ir de casa en casa para invitar a todos a que asistan a la fiesta del pawkar raymi. 6. el hombre del pawkar raymi -el yaya carnaval es un hombre vestido de un zamarro ,“tzunzu” (con flecos), poncho rojo de lana, bufanda blanca y sombrero. porta en su mano un tambor con el que llama la atención de la comunidad para que asistan a la fiesta. 7. la mujer del pawkar raymi -la mama shalva es una mujer que viste anaco, blusa blanca con bordados, reboso y fajas. además, carga una canasta con productos que da la tierra. 8. una cultura incluyente -la inclusión de este personaje femenino (la mama shama) demuestra la apertura que tiene la cosmovisión andina: ni se excluye ni se menosprecia a la mujer. 9. la música del pawkar raymi -entre los instrumentos musicales utilizados durante la celebración se encuentran el rondador, tambor, rondín, garrocha, pingullo. 10. la gastronomía del pawkar raymi durante la ceremonia, se desarrolla el ‘pampa mesa’. consiste en estirar muchos ponchos en el suelo y servir la comida donada por todos los miembros de la comunidad. papas con queso, mote, choclo, alverjas y mellocos son compartidos en este almuerzo colectivo. para beber: chicha de jora (maíz malteado) 11. ¡fuera malos espíritus! -un chamán sopla -en los rostros y espaldas de los asistentes- infusiones de siete plantas distintas (una por cada día de la semana): eucalipto, marco, santa maría, zorrillo, ciprés, pino, capulí. con esto, ahuyenta a los malos espíritus.

スペイン語

qué se celebra en pawcar raymi? -durante el pawcar raymi se celebra la madurez de las plantas, el punto exacto en el que ya pueden ofrecer sus frutos para ser consumidos ¿qué significa ‘pawkar raymi’? – pawkar raymi es un término quichua que significa ‘muchos colores / policromía’. este significado se debe a que, durante la fiesta, se exhiben todos los productos que da la tierra, lo que hace que la celebración sea muy colorida. 3. ¿cuándo se celebra? -esta fiesta se celebra en varias comunidades andinas (especialmente de la sierra norte del ecuador) durante enero, febrero y marzo de cada año. el 21 de marzo la fiesta tiene un énfasis especial por tratarse del día en que inicia el calendario andino (en quichua: ‘mushuk nina’ o ‘fuego nuevo’). 4. otros ‘apodos’ para la fiesta -el pawkar raymi también se conoce en algunas comunidades con el nombre de sisa pacha (época del florecimiento) o tumaripukllay (juego ceremonial con agua y flores). 5. los personajes del pawkar raymi -dos personajes emblemáticos tiene esta celebración: el yaya carnaval (hombre) y la mama shalva (mujer). ellos son los encargados de ir de casa en casa para invitar a todos a que asistan a la fiesta del pawkar raymi. 6. el hombre del pawkar raymi -el yaya carnaval es un hombre vestido de un zamarro ,“tzunzu” (con flecos), poncho rojo de lana, bufanda blanca y sombrero. porta en su mano un tambor con el que llama la atención de la comunidad para que asistan a la fiesta. 7. la mujer del pawkar raymi -la mama shalva es una mujer que viste anaco, blusa blanca con bordados, reboso y fajas. además, carga una canasta con productos que da la tierra. 8. una cultura incluyente -la inclusión de este personaje femenino (la mama shama) demuestra la apertura que tiene la cosmovisión andina: ni se excluye ni se menosprecia a la mujer. 9. la música del pawkar raymi -entre los instrumentos musicales utilizados durante la celebración se encuentran el rondador, tambor, rondín, garrocha, pingullo. 10. la gastronomía del pawkar raymi durante la ceremonia, se desarrolla el ‘pampa mesa’. consiste en estirar muchos ponchos en el suelo y servir la comida donada por todos los miembros de la comunidad. papas con queso, mote, choclo, alverjas y mellocos son compartidos en este almuerzo colectivo. para beber: chicha de jora (maíz malteado) 11. ¡fuera malos espíritus! -un chamán sopla -en los rostros y espaldas de los asistentes- infusiones de siete plantas distintas (una por cada día de la semana): eucalipto, marco, santa maría, zorrillo, ciprés, pino, capulí. con esto, ahuyenta a los malos espíritus.

最終更新: 2024-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,330,028,467 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK