プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
afors télécom framför att ft:s förvärvsstrategi inte tog någon hänsyn till riskerna, eftersom staten som aktieägare skyddade ft från konkurs.
ft habe seine akquisitionsstrategie verfolgt, ohne die damit verbundenen risiken abzuschätzen, da der staat als aktionär dem unternehmen seine unterstützung im falle drohender insolvenz zugesichert hätte.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
(97) villkoren för kreditfaciliteten och avkastningsvillkoren uppfyller inte kriterierna för rationella privata investeringar. afors télécom hävdar att ft:s finansiella utsvävningar från 2000 och framåt inte skulle ha tillåtits av en rationell investerare. staten axlade inte sitt tillsynsansvar när den tillät ft att öka skuldsättningen i oanade proportioner. afors télécom framför att ft:s förvärvsstrategi inte tog någon hänsyn till riskerna, eftersom staten som aktieägare skyddade ft från konkurs.
(97) die für die gewährung der kreditlinie und ihre vergütung geltenden bedingungen entsprächen nicht dem grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers. nach auffassung von afors télécom hätte der finanzielle absturz von ft seit dem jahr 2000 mit einem solchen kapitalgeber nicht geschehen können. der staat habe seine "aufpasserrolle" nicht wahrgenommen und es geschehen lassen, dass ft schulden in unerreichter höhe angehäuft habe. ft habe seine akquisitionsstrategie verfolgt, ohne die damit verbundenen risiken abzuschätzen, da der staat als aktionär dem unternehmen seine unterstützung im falle drohender insolvenz zugesichert hätte.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています