検索ワード: klagomålsärendet (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

klagomålsärendet

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

datum för mottagande av klagomålsärendet,

英語

the date of receipt of the complaint file;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

sdc ansåg att de anförda förhållandena inte lett till att prisa övertagit kontrollen över ΑΝΤΕΝΑ 3 radio och att de för övrigt inte utgjorde någon överträdelse av artikel 6 i ldc, varför klagomålsärendet delvis lades ned.

英語

the sdc considered that the facts relied upon did not amount to the acquisition of control of antena 3radio by prisa and that moreover they did not constitute an infringement of section 6 of the ldc, so thatthe ldc closed the file in the case.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

konkurrensmyndigheten sdc avslutade klagomålsärendet eftersom den ansåg att ascide-avtalet var en överenskommelse som försäkringsbolagen fritt kan ansluta sig till i syfte att påskynda ersättningen till sina försäkringstagare och att detta definitivt var till fördel för konsumenterna.

英語

the sdc, in closing thefile in the case, indicated that the ascide was one which insurance companies acceded to voluntarily, inorder to speed up payment of compensation to their customers and it was therefore ultimately beneficialto the latter.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

genom en skrivelse av den 6 juni 2008 [12] informerade kommunen sdo om att den inte skulle överväga sdo:s intresse av att köpa tomten förrän fylkesmannen hade fattat beslut i klagomålsärendet.

英語

by letter dated 6 june 2008 [12], the municipality informed sdo that it would not consider sdo’s interest to buy the property before a decision had been taken by the county governor’s office in the complaint case.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det är inte bara ett sätt att göra någonting åt det hela tiden ökande trycket på de ordinarie rättsinstanserna , utan gör det framför allt lättare för medborgarna att på ett snabbt och billigt sätt få gottgörelse i klagomålsärenden .

英語

not only can this be a means of coping with the ever increasing pressure on regular, judicial bodies; more than anything, it offers citizens a low threshold for the swift and inexpensive settlement of complaints.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,725,592,275 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK