プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
post 1
entry 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
post:%1
mail:%1
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
post 1 - ansvarsförbindelser
item 1 - contingent liabilities
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
e-post (1)
e-mail (1)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
post 1 tilldelades tcs.
lot 1 was awarded to tcs.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
chronopost: enbart post 1.
chronopost: for lot 1 only.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
i bilaga vii ska post 1 utgå.
in annex vii, entry 1 is deleted.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
prioriterad support per telefon och e-post 1
priority phone and email support 1
最終更新: 2011-03-16
使用頻度: 1
品質:
för post 1: ”befintlig axelräknarutrustning”
for item 1: ‘existing axle counter equipment’
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
post 1 - kassa, tillgodohavanden hos centralbanker och postgiro
item 1 - cash in hand, balances with central banks and post office banks
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
skulder och eget kapital: post 1 - skulder till kreditinstitut
liabilities: item 1 - amounts owed to credit institutions
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
la poste and poste italiane currently fall within this category.”
la poste and poste italiane currently fall within this category’.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
chronoposts ansökan gällde endast post 1, ”tjänsteförsändelser”.
chronopost wished to be consulted only for lot 1 for “personal files”.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
post 1 beteckningen ”kabinbesÄttningsintyg” och hänvisningen till del-cc.
item 1 the title “cabin crew attestation” and the reference to part-cc.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
gpgconf -- list- config: okänd post:% 1:% 2
gpgconf --list-config: unknown entry: %1: %2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de nya värdena i redovisning 21, post 1, ersätter de värden som tagits upp i redovisning 20, post 1.
the new values reported in the declaration 21 entry 1 replace all the values reported in the declaration 20 entry 1
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
beroende på de upplysningar som lämnats måste man också skilja mellan post 4, post 2 och 3, och post 1.
on the basis of the information supplied, moreover, a distinction should be made between lot 4, lots 2 and 3, and lot 1.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
har ett kreditinstitut, i fråga om ett sådant konsortielån som anges i punkt 1, ställt garantier för högre belopp än som motsvarar vad institutet tillskjutit, skall mellanskillnaden redovisas som en ansvarsförbindelse (under poster utanför balansräkningen, post 1, andra strecksatsen).
if in the case of a syndicated loan such as described in paragraph 1 the amount of funds guaranteed by a credit institution exceeds the amount which it has made available, any additional guarantee portion shall be shown as a contingent liability (in off-balance sheet item 1, second indent).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。