Google で調べる

検索ワード: unken (スウェーデン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

smaklös, unken

英語

musty-flat, putrid

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

Unken/Gyttjig fällning:

英語

Fusty/muddy sediment

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

Ämnet är luktfritt och lösningar har en fadd, unken smak.

英語

It is odourless and solutions have an insipid mucilaginous taste.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

Ämnet är luktfritt och lösningarna har en fadd, unken smak.

英語

It is odourless and solutions have an insipid mucilaginous taste.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

Att återinföra detta skulle vara ett stort steg tillbaka och ha en unken bismak av svunna tider.

英語

It would be one gigantic leap backwards and a whiff of the old times if this were reintroduced.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

I artikel 434.punkt 6 I punkt 6 första meningen och artikel 434. punkt unkt 7 andra stycket skall orden "artikel 311 a" ersättas med orden "artikel 340c.2".

英語

In the first sentence of paragraph 6 and the second subparagraph of paragraph 7, the phrase "Article 311 (a)" is replaced by "Article 340c(2)".

最終更新: 2017-02-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

I artikel 434.punkt 6 I punkt 6 första meningen och artikel 434. punkt unkt 7 andra stycket skall orden "artikel 311 a" ersättas med orden "artikel 340c.2".

英語

In the first sentence of paragraph 6 and the second subparagraph of paragraph 7, the phrase "Article 311 (a)" is replaced by "Article 340c(2)".

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

Unken/Gyttjig fällning Karakteristisk doft och smak hos olja från oliver som lagts på hög eller lagrats under sådana förhållanden att de är i långt framskriden anaerob jäsning, eller hos olja som varit i kontakt med ”gyttjig” fällning i fat eller tankar.

英語

Fusty/muddy sediment characteristic flavour of oil from olives that have been piled or stored in such a way as to have reached an advanced stage of anaerobic fermentation, or of oil which has been left in contact with the sediment that settles in underground tanks and vats and which has also undergone a process of anaerobic fermentation.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

Okänd (UNK) Ingen information tillgänglig om källan till infektionen i blodet eller information saknas.

英語

Unknown (UNK) No information available about the source of the bloodstream infection or information missing

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

Unken/Gyttjig fällning Karakteristisk doft och smak hos olja från oliver som lagts på hög eller lagrats under sådana förhållanden att de är i långt framskriden anaerob jäsning, eller hos olja som varit i kontakt med ”gyttjig” fällning i fat eller tankar och som också har genomgått en process av anaerob jäsning.

英語

Fusty/muddy sediment: Characteristic flavour of oil obtained from olives piled or stored in such conditions as to have undergone an advanced stage of anaerobic fermentation, or of oil which has been left in contact with the sediment that settles in underground tanks and vats and which has also undergone a process of anaerobic fermentation.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

b) I artikel 434.punkt 6 I punkt 6 första meningen och artikel 434. punkt unkt 7 andra stycket skall orden "artikel 311 a" ersättas med orden "artikel 340c.2".

英語

(b) In the first sentence of paragraph 6 and the second subparagraph of paragraph 7, the phrase "Article 311 (a)" is replaced by "Article 340c(2)".

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

Olle SCHMIDT (ELDR, S) menade att de framväxande högerextrema partiernas program präglas av unken chauvinism, främlingsfientlighet och gammaldags nationalism. Han undrade om konventionella politiker, såsom Europaparlamentets ledamöter, har ett ansvar för att främlingsfientliga partier växer. "En hel del", rådde hans eget svar.

英語

MEPs were especially concerned about the outcome of the OLAF investigation into irregularities concerning the payment of ESC Members' travel allowances in 1995-1996, saying it had been hampered in such a way that the Belgian legal authorities were unable to take action because the facts disclosed were so old as to be time-barred under the Belgian statute of limitations.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

5-2001, punkt 1.6.23 och Bull. 102001, punkt 1.6.19. Bull. 11-2001 punkt 1.6.21. Bull. 11-2001 punkt 1.6.16. Bull. 3-2001, }unkt 1.6.26. Bull. 5-2001, junkt 1.6.20. Bull. 10-2001 punkt 1.6.18. Bull. 11-2001 punkt 1.6.19. Bull. 1/2-2001 , punkt 1.6.21. Bull. 6-2001, junkt 1.6.13. Bull. 12-2001 punkt 1.6.12.

英語

5-2001, point 1.6.23; Bull.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スウェーデン語

Man märker faktiskt att det ligger någonting unket i luften : Entusiasmen avtar och här och där växer de antieuropeiska partierna.

英語

There is, in effect, something unhealthy in the air: enthusiasm is waning and the anti-European parties are gathering support everywhere.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK