Google で調べる

検索ワード: dinero (スペイン語 - ケチュア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ケチュア語

情報

スペイン語

dinero

ケチュア語

cushqui

最終更新: 2015-09-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

Dinero

ケチュア語

Rantina qullqi

最終更新: 2015-06-02
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

Prestame dinero

ケチュア語

Prestame dinero 300 bolibianos mas te lo dare el juves

最終更新: 2019-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

devuelve el dinero

ケチュア語

最終更新: 2020-08-28
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

Tiene mucho dinero

ケチュア語

最終更新: 2020-07-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

yo guardo el dinero

ケチュア語

最終更新: 2020-07-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

maria prestemonos dinero

ケチュア語

maria

最終更新: 2016-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dinero, moneda. plata

ケチュア語

cusqui

最終更新: 2018-08-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

MI ABUELITO HERNAN CIERTO DÍA MI ABUELITO HERNAN DE 65 AÑOS , DE CABELLO DE COLOR PLATA COMO EL ACERO PULIDO, DE CONTEXTURA ANCHA Y COLOR DE PIEL BLANCO . ME DIJO QUE QUERIA RETIRAR DINERO DE SU JUBILACIÓN , YO LE CONTESTÉ DICIENDOLE QUE SI ES QUE IBAMOS A IR TENIAMOS QUE CUMPLIR LOS PROTOCOLOS DE EMERGENCIA A CAUSA DE EL COVID-19, EL RAPIDAMENTE ME DIJO QUE LO HARIAMOS COMO DECÍA YO , ENTONCES DADA LA DECICIÓN FUIMOS AL BANCO DE LA NACIÓN . NOS DIJERON QUE PASEMOS A HACER EL RETIRO DE DINERO , PORQUE MI ABUELO ERA UN ACIANO , DE ACUERDO SUS DERECHOS DE EDAD. ENTONCES GUARDAMOS LA DISTANCIA DE LA BARRA DEL BANCO , LUEGO DE LLENAR UNOS DOCUMENTOS NOS DIERÓN EL DINERO. NOS RETIRAMOS DEL BANCO LLEBANDONOS EL DINERO, ESTBAMOS A PUNTO DE CRUSAR CUANDO DE PRONTO NO FIGAMOS QUE HABIÁN DEMACIADOS AUTOS. DADA LA SITUACIÓN DECIDIMOS LLAMAR A UN CERENO PARA QUE NOS ABRIERA PASO PARA QUE CRUSARAMOS YA QUE SE TIENE QUE RESPETAR A LOS MAYORES DE LA EDAD QUE TIENE MI ABUELO , EL CERENO LES DIJO A LOS CONDUCTORES QUE PARARAN UN MOMENTO PORQUE IBA A CRUSAR UN ACIANO. LOGRAMOS CRUSAR LA AUTOPISTA , DE CAMINO A CASA DE MI ABUELA IBAMOS HABLANDO DE LO QUE SUCEDIÓ , TUBIMOS QUE CAMINAR EN LA BEREDA YA QUE ES MÁS SEGURO CAMINAR POR HAÍ , LLEGAMOS DONDE MI ABUELITA Y LE CONTAMOS QUE NOS HABIÁ PASADO. POR ESO DEBEMOS RESPETAR A NUESTROS ABUELOS YA QUE ELLOS SON VULNERABLES A TIPOS DE ACCIDENTES , TRATAR DE QUE ELLOS NO SALGAN PORQUE AHORA TODOS LOS ANCIANOS SON VULNERABLES AL COVID-19 , TIENEN QUE IR A COMPAÑADOS DE UN FAMILIAR ADULTO O NIÑO.

ケチュア語

最終更新: 2020-10-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

El cuidador de la naturaleza Había una vez un niño que se llamaba Juan, vivía en Perú con sus Padres y le gustaban mucho los animales, siempre en las tardes se ponía a jugar con ellos y a cuidarlo dándoles de comer y limpiándolos. Los animales para él eran su familia, su papá trabajaba, pero no ganaba mucho dinero, de igual manera su mamá. Un día sus padres le dijeron que tenían que mudarse, ya que necesitaban trabajar más, a él le dio mucha tristeza dejar a sus animales ya que no sabía quién los iba a cuidar y alimentar, le dijo a su padre si se podía quedar con otro de sus familiares y su papá se puso a pensar en su hermano, le contesto diciendo okey (de una manera no tan de acuerdo ya que hace tiempo no veía a su hermano) él le pregunto a su papá si podía llevar a sus animales y le dijo que sí. Al día siguiente sus padres se alistaron para irse dé viaje a Lima y Juan también se alistaba para ir a la casa de su tío. Fue y se encontró con 2 niños que eran sus primos, su tío le dio un cuarto, él se puso a ordenar sus cosas y en eso uno de sus primos que se llamaba Ernesto, él le pregunto qué porque había ido a su casa él le respondió que, porque sus padres necesitaban más dinero y se fueron de viaje, Ernesto se rio, pero Juan lo quedo mirando de una manera de medio molesto porque no entendía de que se reía. Le pregunto porque se reía y él le dijo porque era pobre, Juan se molestó y le dijo que salga de su cuarto. Juan salió de la casa de su tío un rato para alimentar a sus animes y juagar con ellos, en eso vino su prima Victoria y le pregunto si podía jugar con él y sus animales, le dijo que si, luego de jugar un buen rato con su prima fueron a la casa, su tío les pregunto dónde estaban ellos le dijeron que estaban jugando con los animales de Juan, y les dijo que la próxima vez avisen que van a salir. Al día siguiente al tomar desayuno su tío se puso a rezar, pero Juan no sabía que rezaban antes de comer y el ya no tenía nada, en so su tío le dijo que, porque se había tomado su desayuno sin rezar, él le respondió que porque él no rezaba antes de desayunar su tío lo envió a su cuarto por haber realizado esa acción y su primo Ernesto se rio de él. Luego le pregunto a su tío si podía salir a ver a sus animales le dijo que si, en eso él se puso a pensar en que quería ser de grande y se puso a pensar mucho ya que sus padres siempre querían que sea abogado, pero a él no le parecía muy buena la idea, luego se fue a almorzar y luego a dormir. Todos los días salía y se ponía a pensar que quería ser de grande, en eso vino Victoria su prima y le dijo que podía ser veterinario, a él le pareció una buena idea, así que llamo a sus padres y les dijo que ya sabía que quería ser de grande y les conto que iba a ser veterinario ya que le gustaban mucho los animales, ellos le dijeron que esa carrera era muy cara él les dijo que no se preocuparan. Juan tenía una idea en mente era que si se esforzaba mucho en el colegio iba a poder lograr lo que quería así que el comenzó a esforzase mucho más de lo que hacía en el colegio llego hacer el mejor estudiante del salón él se puso muy feliz por eso. Su primo siempre le decía que no iba a poder llegar hacer un veterinario, pero a él no le importo lo que le decían ya que él sabía que podía lograra lo que se proponía. Cuando le faltaba un año de secundaria se fue a Lima para poder trabajar y poder ganar más dinero ya que tenía media beca para su universidad, para también poder pagar la parte que le faltaba, mientras deja a sus animales con su prima Victoria le había prometido cuidarlos mucho. Al irse no quería dejar a sus animales, pero él se dio cuenta que era para algo bueno así que se fue a estudiar. Luego de terminar fue donde vivían sus primos y su tío, ellos se quedaron sorprendidos porque si pudo llegar a ser un gran veterinario. Luego fue a visitar a sus padres y se pusieron muy alegres porque si pudo lograr lo que él siempre quizo. Y pudo ayudar a muchos animales que necesitaban ayuda.

ケチュア語

最終更新: 2020-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

Arguedas: El encuentro de dos mundos, “La lengua originaria y la expresión literaria Arguediana" El amauta en la literatura y en nuestros pensamientos En la actualidad gracias a la globalización es mucho más fácil encontrar información acerca de escritores importantes en la narrativa peruana, uno de ellos es José María Arguedas, un literato e indio del siglo XX, quien toda su vida se ocupó de la defensa de la cultura indígena. El andahuaylino nos recuerda con ternura y amor en cada una de sus obras lo mucho que sufrió desde la muerte de su madre además de tener a su padre muy alejado de él, relatándonos la realidad de hoy ,esta vida dura ,muchas veces dada por el maltrato de su madrastra y el hijo de ella ,un gran ejemplo de esta discriminación seria la anécdota en la cual su hermanastro le arroja la comida a su cara y le dice "no vales ni lo que comes" este y otros traumas ,sumados al desprecio que se vivía hacia toda la comunidad andina , a pesar de eso fue un excelente alumno con buenas notas y egresado de la Universidad Mayor de San Marcos. En sus distintos matices Arguedas manifiesta todas sus vivencias con sus amigos los indios, aunque mencionar el termino indio estaría mal empleado, gracias a que la sorna maliciosa de los invasores europeos que aplicaron epítetos en nuestra lengua y raza con el fin de someterla psicológicamente. Arguedas, una persona bilingüe en sus obras usaba español y algunas palabras quechua, que había aprendido junto con los indios, como él mismo mencionaba "soy un indio de espíritu y mestizo de cuerpo ", todo lo central de su obra literaria parte de la infancia traumática y la vivencia del país. Además, en la novela Arguedas habla con sus entrañas, con su vida, no tiene una ideología sistemática sino asumiendo el socialismo, no es el típico escritor que usa la literatura, él transmite enseñanzas de su vida luchando con el lenguaje poético y literario sin hacer propagandas sociológicas. Arguedas en "los ríos profundos "inventa una relación maravillosa entre un hijo y un padre, a él le hubiera gustado ser el Ernesto de esta obra comunicado con su padre a través de los vientos y claro Arguedas en ese momento tenía una tristeza en su ser, cabe destacar que él también era una persona muy alegre a quien le gustaba cantar, bailar y contar chistes. Entre sus obras que más me han llamado la atención resalto "Todas las sangres", en primer lugar, para poder entenderlo debemos aceptar que el Perú es un país multicultural, por eso en cada una de sus líneas nos da a entender el maltrato y la discriminación que sufren las culturas existentes de nuestro país. Todas las sangres es una excelente novela que narra la forma de vida de la comunidad de San Pedro de Lahuaymarca , donde se ve la explotación y el abuso de los hacendados con los indios de los que se creían dueños, se ve los prejuicios sociales en base a la diferencia del dinero; y como una transnacional abusa de su poder económico para adueñarse de una mina, manejando al gobierno a su antojo, dando leyes a su conveniencia, y como a todo aquel, Don Bruno, ayuda a sus indios, y los acusan de comunistas para meterlos en la cárcel. Una novela que tiene mucho de real, que simplemente narra magistralmente una época de vida del Perú a pesar que recibió una crítica muy dura en la cual se reprochó mucho a Arguedas porque sus personajes no existían. Arguedas trata de concientizar a la población y erradicar la discriminación ya que siempre juzgaban a los indígenas por su modo de vestir, de hablar, de pensar, pero que acaso en el Perú no ¿somos todos iguales?, por qué siempre las personas se creen superiores a otras, después de todo para poder ser natural de un lugar debemos pasar por lo menos cuatro generaciones y eso es muy poco probable en la sociedad. Nuestro país tal como lo dice Arguedas debe dejar de lado los prejuicios y estereotipos que nos separan, esos actos racistas y modo de pensar nos alejan de poder ser un país unido con equidad en la que todos como ciudadanos estemos orgullosos de ser peruanos. Él en su obra no se basa tanto en darle un toque sumamente culto sino resquebrajar las culturas andinas que eran obligadas a ser olvidadas por los hacendados o personas de un nivel económico más alto, eso nos conlleva a decir que estarían quitándole su libertad algo que es muy valioso para cada persona.

ケチュア語

最終更新: 2020-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

(yo)= oye primo que bueno es verte hacia mucho tiempo que no te veía we estas demasiado flaco que paso? - primo= es que algunos días no comía por que el dinero no alcazaba al parecer esta cuarentena no salio como esperábamos (yo)= vamos primo yo se que tu y tus padres podrán recuperarse de esto, ya que nos reencontramos te voy a ayudar en lo que necesites...

ケチュア語

(yo)= oye primo que bueno es verte hacia mucho tiempo que no te veía we estas demasiado flaco que paso? - primo= es que algunos días no comía por que el dinero no alcazaba al parecer esta cuarentena no salio como esperábamos (yo)= vamos primo yo se que tu y tus padres podrán recuperarse de esto, ya que nos reencontramos te voy a ayudar en lo que necesites...

最終更新: 2020-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

CORPUS CRISTI Esta festividad se lo realiza en puna en tradición que cada año se lo realiza Todo empieza cuando los habitantes de puna se dirigen a la iglesia y dejan en un papel anotado el nombre de la persona que puede ser el nuevo pasante ya que tienen que ser 5 ya sean casado o no pero entre esas 5 persona tendrá que haber hombres y mujeres. Bueno las persona escogidas llamadas pasantes amarran gigantescos altares en cada esquina de la plaza y un pasante en la puerta de la iglesia, todo esto lo realizan con la ayuda de familiares y conocidos del pasante mediante el ayni los cuales se asignan trabajos, unos se encargan de revestir los palos en telas blancas y llenarlas de adornos de plata como platos, cucharones, cucharas, ramo de rosas, oso de peluche y otros adornos y dejarlas listas para que el otro grupo pueda juntar todo, el otro grupo junta toda las piezas y empieza por rellenar turriles de arena para que sean el sosten de todo y empiezan a poner los palos principales y posterior todos los palos asta acabar de formar la gigantesca torre de 5 a 6 pisos con un palo en el medio de todo es casi como una competencia en las cuatro esquinas y la puerta de la iglesia todos realizan lo mismo, otro grupo se encarga del servicio en este caso de bebida y comida para los visitantes que ven los altares y t’ipan a los pasantes, esto del t’ipanacu lo realizan anotando ya que en otra oportunidad los pasantes tendrán que ir con el mismo moto de dinero que les hallan t’ipado, todos los altares se los acaban asta el medio dia y las camana de la iglesia empiezan a sonar y todo el pueblo se dirige a la iglesia y de ahí realizada la misa se dirigen todos en una prosecion por cada uno de los altares con la imagen de cristo posterior a este cada altarero ofrece un agazao en su esquina respectiva con grupos musicales y demás para los visitantes de todo lado. Todo esto se lo realiza un jueves primeramente las comadres y luego la siguiente semana los compadres de la misma manera. CORPUS CRISTI Esta festividad se lo realiza en puna en tradición que cada año se lo realiza Todo empieza cuando los habitantes de puna se dirigen a la iglesia y dejan en un papel anotado el nombre de la persona que puede ser el nuevo pasante ya que tienen que ser 5 ya sean casado o no pero entre esas 5 persona tendrá que haber hombres y mujeres. Bueno las persona escogidas llamadas pasantes amarran gigantescos altares en cada esquina de la plaza y un pasante en la puerta de la iglesia, todo esto lo realizan con la ayuda de familiares y conocidos del pasante mediante el ayni los cuales se asignan trabajos, unos se encargan de revestir los palos en telas blancas y llenarlas de adornos de plata como platos, cucharones, cucharas, ramo de rosas, oso de peluche y otros adornos y dejarlas listas para que el otro grupo pueda juntar todo, el otro grupo junta toda las piezas y empieza por rellenar turriles de arena para que sean el sosten de todo y empiezan a poner los palos principales y posterior todos los palos asta acabar de formar la gigantesca torre de 5 a 6 pisos con un palo en el medio de todo es casi como una competencia en las cuatro esquinas y la puerta de la iglesia todos realizan lo mismo, otro grupo se encarga del servicio en este caso de bebida y comida para los visitantes que ven los altares y t’ipan a los pasantes, esto del t’ipanacu lo realizan anotando ya que en otra oportunidad los pasantes tendrán que ir con el mismo moto de dinero que les hallan t’ipado, todos los altares se los acaban asta el medio dia y las camana de la iglesia empiezan a sonar y todo el pueblo se dirige a la iglesia y de ahí realizada la misa se dirigen todos en una prosecion por cada uno de los altares con la imagen de cristo posterior a este cada altarero ofrece un agazao en su esquina respectiva con grupos musicales y demás para los visitantes de todo lado. Todo esto se lo realiza un jueves primeramente las comadres y luego la siguiente semana los compadres de la misma manera.

ケチュア語

最終更新: 2020-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

Había una vez un niño cuyo mayor sueño era tener un cohete y lanzarlo a la luna. Desafortunadamente, tenía poco dinero y no podía pagar uno . Un día, al costado de un camino, encontró una caja para uno de sus tipos de cohetes favoritos. Al abrirlo, descubrió que solo había un cohete adentro, hecho de papel poco fiable, como consecuencia del mal funcionamiento de la fábrica

ケチュア語

最終更新: 2020-07-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ase miles de años el dueño del fundo de santa fitome tenia fama de avaro y ambicioso. estando muy enfermo, por morirse, se levantó de su techo y fue a dejar todo su dinero a una cueva donde había una gran piedra, trato, de salir,pero, no pudo, quedando atrapado. sus familiares al echarlo de menos, lo buscaron dias tras dia y alfin lo encontraron en una cueva en una piedra de la cual no pudieron levantarlo

ケチュア語

最終更新: 2020-07-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

HACE MUCHO TIEMPO HABIA UNA PAREJA QE NO TENIA HIJOS, ELLOS VIVIAN EN PERUEN UA CASA ARRENDADA Y SE DEDICABA A LA VENTA DE ABARROTES SUS NOMBRES ERAN DOÑA ROSIO Y DON JUANDON JUAN ERA MUY TRABAJADOR, TRANBAJA DIA Y NOCHE Y SIEMPRE LES FALTABA DINERO PARA SUS GASTOS, YA QUE LA ESPOSA DE DON JUAN TAMPOCO TRABAJABA POR SU ENFERMEDAD QUE NO LA DEJABA TRABAJAR, AL FIN LA SEÑORA DECIDIÓ IR AL MÉDICO, EL DOCTOR LA VIO Y DECIO MANDARLE HACER MUCHOS ANÁLISIS Y LEDIJO DOÑA ROSIO MAÑANA TE ESPERO NUEVAMENTE EN MI CONSULTORIO PARA DARTE LOS RESULTADOS DE TUS PRUEBAS Y ANÁLISIS Y DARTE LA MEDICACIÓN CORRECTA, ELLA RESPONDIÓ ASUSTADA SI DOCTOR DIJO MUY TÍMIDAMENTE, ELLA LLEGO A CASA MUY PREOCUPADA Y LE CONTO A SU ESPOSO. POR LA MAÑANA MUY TEMPRANO DO JUAN DECIDIO ACOMPAÑARL, SALIERON APURADOS AL CONSULTORIO DEL DR. MANUEL, EL LOS ESTABA ESPERANDO CON CIERTA TRISTEZA EN SU ROSTRO LES DIJO LES TENGO UNA MALA NOTICIA, DOÑA USTED TIENE CÁNCER A LA PIEL. LOS DEJO CASI MUDOS DON JUAN PÁLIDO SALIÓ DEL CONSULTORIO MUY TRISTE LLOROSO PENSANDO EN LA GRAVEDAD DE LA ENFERMEDAD DE SU MUJER A QUIEN AMA CON TODO SU SER, NO IMAGINABA SU VIDA SIN ELLA , PENSABA EN QUE HARIA PARA CONSEGUIR EL DINERO DE PRONTO SE LE OCURRIO ACUDIR A SUS FAMILIARES, SE PUSO A MANEJAR HACIA LA HACIENDA DE SUS HERMANOS DE PRONTO SUFRIO UN ACCIDENTE MUY GRAVE, AL DESPERTAR ESTABA EN UNA CAMA Y UNA PAREJA VIENDOLO AL PIE DE LA CAMA ERA UNA PAREJA. EL DESESPERADO LES DIJO ME TENGO QUE IR MI ESPOSA ESTA SOLA Y SE PUSO A LLORAR DESESPERADO LES CONTO LO QUE SUCEDIA, DE PRONTO DOÑA LEONOR DUEÑA DE LA MANSION LES DIJO NO TE PREOCUPES DON JUAN SI PLATA ES LO QUE MES SOBRA TE AYUDAREMOS EL MUY CONTENTO VIO AL CIELO Y SE DIO CUENTA QUE NO ESTABA SOLO GRACIAS A DIOS

ケチュア語

最終更新: 2020-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK