Google で調べる

検索ワード: pescuezo (スペイン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

pescuezo

ドイツ語

Hals

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

pescuezo

ドイツ語

Kamm

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

Estoy endeudado hasta el pescuezo.

ドイツ語

Ich stecke bis über die Ohren in Schulden.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

Si lo vuelves a hacer, iré y te rebanaré el pescuezo mientras duermes.

ドイツ語

Wenn du das noch mal machst, komme ich, wenn du schläfst, und schneide dir die Kehle durch!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

Mi sirvienta tiene suerte de que llegaré tarde a la casa... esperen a que me tope con esa pendeja y le de una patada en el pescuezo

ドイツ語

Mein Mädchen hat Glück, dass ich spät nach Hause komme… Warte bis ich ihr auf ihren Scheißkopf schlage und sie mit einem Tritt ins Genick zu Boden schicke.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

Pueden inyectarse microchips en lugares accesibles (la muñeca, en el caso de los animales más grandes, o en el pescuezo para las especies más pequeñas).

ドイツ語

An leicht erreichbaren Stellen können Mikrochips eingepflanzt werden (bei größeren Tieren am Handgelenk oder bei kleineren Arten im Nackenbereich).

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

las canales evisceradas, podrán ponerse a la venta con o sin menudillos entendiendo por menudillos el corazón, el hígado, la molleja y el pescuezo, insertados en la cavidad abdominal;

ドイツ語

ein ausgenommener Schlachtkörper kann mit oder ohne Innereien, d. h. Herz, Leber, Magen und Hals - die im Schlachtkörper aufbewahrt wurden -, zum Verkauf angeboten werden;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

スペイン語

05059000 _BAR_ Los demás Se clasifican principalmente en esta subpartida: 1)las pieles y otras partes de aves (cabezas, alas, pescuezos, etc.) con las plumas o el plumón, destinadas, por ejemplo, a la confección de guarniciones de sombrerería;2)las pieles de aves sin las plumas tectrices y principalmente las partes de piel de ganso llamadas "pieles de cisne" que se utilizan principalmente para la fabricación de borlas;3)las grandes plumas de las alas o de la cola o de otras partes del plumaje inutilizables para relleno, especialmente por el tamaño y la rigidez del astil;4)las plumas de adorno utilizadas esencialmente, después de trabajadas, en la confección de motivos para sombrería, de flores artificiales, etc. Son, principalmente, las plumas de avestruz, de garceta, de garza real, de faisán, de marabú, de ibis, de pavo real, de ave del paraíso, de flamenco, de arrendajo, de pájaro mosca, de urraca, de buitre, de gaviota y de cigüeña;5)las plumas, generalmente de cierta longitud, utilizadas en la fabricación de plumeros;6)algunas partes de plumas, tales como los cañones y el astil, incluso hendidos (para la fabricación de mondadientes, artículos de pesca, etc.), las barbas, recortadas o no, separadas del astil, aunque queden unidas entre sí en la base por una especie de piel procedente del astil.

ドイツ語

05059000 _BAR_ andere Hierher gehören z.B.: 1.Vogelbälge und andere Vogelteile (Köpfe, Flügel, Hälse usw.) mit ihren Federn oder Daunen, die z.B. zum Herstellen von Ausstattungen für Kopfbedeckungen verwendet werden;2.Vogelbälge ohne Deckfedern, insbesondere so genannte Gänsefelle, die hauptsächlich zum Herstellen von Puderquasten verwendet werden;3.die großen Flügel- oder Schwanzfedern sowie Federn von anderen Teilen des Federkleides, die vor allem wegen ihrer Größe und der Steifheit des Kiels als Bettfedern ungeeignet sind;4.Schmuckfedern, die nach Bearbeitung insbesondere zum Herstellen von Gestecken (Aufputz) für Hüte, von künstlichen Blumen usw. verwendet werden. Hierbei handelt es sich vor allem um Federn vom Strauß, Reiher, Fasan, Marabu, Ibis, Pfau, Paradiesvogel, Flamingo, Häher, Kolibri, von der Elster, dem Geier, der Möwe und dem Storch;5.Federn, im Allgemeinen von einer bestimmten Länge, zum Herstellen von Staubwedeln und Federbesen;6.bestimmte Teile von Federn, z.B. Spulen und Kiele, auch gespalten (zum Herstellen von Zahnstochern, Fischereigeräten usw.), Dreh- und Reißfedern, auch beschnitten; bei den Dreh- und Reißfedern handelt es sich um Federfahnen, die durch einen dünnen Teil des Kieles zusammengehalten werden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

2) « canal »: el cuerpo entero de un ave de corral de una de las especies mencionadas en el apartado 1 del artículo 1, del presente Reglamento, sangrada, desplumada y eviscerada; no obstante, tanto la extracción del corazón, hígado, pulmones, molleja, buche y riñones, como el corte de las patas al nivel del tarso y el cercenamiento de la cabeza serán facultativos; las canales evisceradas, podrán ponerse a la venta con o sin menudillos entendiendo por menudillos el corazón, el hígado, la molleja y el pescuezo, insertados en la cavidad abdominal;

ドイツ語

2. »Schlachtkörper": der ganze Körper eines Schlachtgefluegels im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 nach Entbluten, Rupfen und Ausnehmen; das Entfernen des Herzens, der Leber, der Lunge, des Magens, des Kropfes und der Nieren sowie das Abtrennen der Beine in Höhe des Tarsalgelenks und des Kopfes sind jedoch freigestellt; ein ausgenommener Schlachtkörper kann mit oder ohne Innereien, d. h. Herz, Leber, Magen und Hals - die im Schlachtkörper aufbewahrt wurden -, zum Verkauf angeboten werden;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK