Google で調べる

検索ワード: canciones (スペイン語 - ヒンズー語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ヒンズー語

情報

スペイン語

Añada canciones.

ヒンズー語

कृपया संगीत जोड़ें.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Número de canciones

ヒンズー語

गानों की संख्या

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

Títulos de las canciones

ヒンズー語

गीत शीर्षक

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Añada canciones al proyecto.

ヒンズー語

कृपया गाने को परियोजना में जोड़ें.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Canciones en la colección seleccionada:

ヒンズー語

चुने गए संग्रह में गाने

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Aún quedan algunas canciones más que grabar

ヒンズー語

कुछ और गीत लिखने को छूट गई हैं

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

No hay canciones para grabar en el disco

ヒンズー語

डिस्क में लिखने के लिए कोई गीत नहीं है

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Canciones de cuna globales: El proyecto Arrorró

ヒンズー語

दुनिया भर से लोरियाँ, अरोरो में

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Pulsar aquí para grabar todas las canciones como pistas regulares

ヒンズー語

नियमित ट्रैकस के रूप में सारे गाने को लिखने के लिए यहाँ क्लिक करें

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Pulsar aquí para grabar todas las canciones apropiadas como pistas DTS

ヒンズー語

डीटीएस ट्रैकस के रूप में सभी उपयुक्त गाने को लिखने के लिए यहाँ क्लिक करें

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Transcode convierte los archivos de canciones en un formato adecuado para grabarlas en CD

ヒンズー語

ट्रांसकोड गीत फाइलों को ऐसे प्रारूप में बदलता है जो उन्हें CD पर ठीक से लिखने में उचित रहता है

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

La CDDB se utiliza para obtener información del CD, tal como el artista, el título, y los nombres de las canciones

ヒンズー語

सीडीडीबी सीडी में से कलाकार, शीर्षक तथा गानों के नाम इत्यादि जानकारी लाता है.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

La artista Gabriela Golder de Argentina ha tomado la tarea de descubrir, grabar y coleccionar canciones de cuna de todo el mundo, y encontrar conecciones entre ellas en el Proyecto Arrorró.

ヒンズー語

अर्जेंटीना की एक कलाकार ग़ैबरीला गोल्डर ने अरोरो नामक परियोजना के तहत एक बीड़ा उठाया है, दुनिया भर से लोरियाँ खोज कर उन्हें रिकार्ड व संग्रहित करने का।

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Antes que nada, gracias a todos los autores y editores que participaron enviando las canciones de cuna de su niñez y las recomendaciones, ¡incluso si no pudieron ser incluidas en este post!¡Pronto llegará la segunda parte!.

ヒンズー語

उरुनबाई" हम सभी लेखों व संपादकों का शुक्रिया अदा करते हैं जिन्होंने अपने बचपन की इन स्मृतियों को साझा किया। आपको यह लेख कैसा लगा?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

Canción de cuna de Wide© Raf.f

ヒンズー語

lullaby by Wide© Raf.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

El director de Rising Voices David Sasaki escribió acerca del proyecto en el sitio web 80+1, donde entrevistó a Gabriela en cámara, e hizo que autores y editores de Global Voices se involucraran en el proyecto inspirando a muchos a grabarse a si mismos cantando canciones de cuna que recordaban de su niñez.

ヒンズー語

राईसिंग वॉयसेज़ के निदेशक डेविड ससाकी ने 80+1 वेबसाईट पर ग़ैबरीला का साक्षात्कार रिकार्ड तो किया ही साथ ही ग्लोबल वॉयसेज़ के लेखकों और संपादकों को बचपन में सुनी लोरियाँ गा कर रिकार्ड करने की प्रेरणा भी दी।

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

En el video de 4 minutos, Deepti de 12 años, canta su canción favorita y habla sobre su vida en el refugio.

ヒンズー語

प्रजातांत्रिक गणराज्य कांगो से अजेदी-का संगठन दर्शकों को आगाह करता है कि कुछ करने का समय आ गया है और कुछ करना चाहिए.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Imagen modificada de la canción de cuna de Wide© Raf.f' … Moena

ヒンズー語

यदि अच्छा लगा तो इंतज़ार कीजिये, भाग 2 लेकर हम जल्द उपस्थित होंगे।

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Inspirado en el proyecto canción de cuna, se grabó a si mismo cantando "Swing Low, Sweet Chariot", una canción que recuerda que sus padres le cantaban para mandarlo a dormir:

ヒンズー語

मैं ब्यूनस आयर्स के सैन टेल्मो इलाके में गोल्डर के साथ बैठा तो यह पता लगा कि 200 विडियो तो बनाये भी जा चुके हैं।

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

Otra canción de cuna con letra atemorizante y una melodía encantadora es la canción de cuna Shimabara, así traducida aproximadamente por Hanako Tokita:

ヒンズー語

परियोजना के अंतिम चरण में ब्यूनस आयर्स व लिंज़ में एक साथ प्रदर्शनी लगाने का कार्यक्रम है।

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK