検索ワード: confirmaban (スペイン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Portuguese

情報

Spanish

confirmaban

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポルトガル語

情報

スペイン語

también los judíos lo confirmaban, alegando que estas cosas eran así

ポルトガル語

os judeus também concordam na acusação, afirmando que estas coisas eram assim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las observaciones eran en general positivas, pues confirmaban la eficacia de los compromisos para despejar las dudas de la comisión.

ポルトガル語

as observações recebidas foram na generalidade positivas, uma vez que confirmavam a eficácia dos compromissos para resolver as preocupações da comissão.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante la inspección in situ se recogieron pruebas que confirmaban que el accionista estatal no había sido compensado por este aumento de valor.

ポルトガル語

no decurso da visita de verificação, foram obtidos elementos de prova que confirmam não ter havido qualquer compensação.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el consejo de gobierno subrayó que seguiría siendo necesario un nuevo ajuste del tono acomodaticio de la política monetaria si se confirmaban sus supuestos y el escenario de referencia .

ポルトガル語

o conselho do bce salientou que uma nova redução da orientação acomodatícia da política monetária continuava a justificar-se se se confirmassem os seus pressupostos e cenário de referência .

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

dichas medidas confirmaban y actualizaban las medidas anteriores, las primeras de las cuales fueron adoptadas en 1996 [2].

ポルトガル語

estas medidas confirmam e actualizam as medidas anteriores, as primeiras das quais foram aprovadas em 1996 [2].

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la decisión de incoar el procedimiento decía que las declaraciones presentadas por aseguradoras comerciales en las que confirmaban que no operaban en ese segmento específico del mercado de garantías son irrelevantes ya que la ley no les permite conceder garantías.

ポルトガル語

a decisão de iniciar o procedimento estabeleceu que as declarações apresentadas pelos bancos comerciais — em que afirmam que não operam no segmento do mercado de garantias — não são relevantes, porque estas instituições não podem por lei prestar garantias.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las estimaciones de morgan stanley eran inferiores (354 millones eur a 12 de mayo de 2006), pero a pesar de ello confirmaban los resultados de austria.

ポルトガル語

as estimativas da morgan stanley eram inferiores (354 milhões de euros em 12 de maio de 2006), mas foram consideradas como corroborando os resultados obtidos pela Áustria.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, hungría presentó también declaraciones de dos grandes aseguradoras internacionales de crédito a la exportación y de una aseguradora de crédito nacional en las que confirmaban el vacío de mercado y declaraban que no operaban en este segmento del mercado.

ポルトガル語

a hungria transmitiu igualmente as declarações de duas importantes seguradoras internacionais de crédito à exportação e de uma seguradora de crédito nacional, em que afirmam que se observa uma lacuna no mercado e que não desenvolvem actividades neste segmento.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la carta, las autoridades italianas confirmaban la retirada de la notificación del artículo 6 de la ley regional no 27 de 1997 y aportaban observaciones en relación con el artículo 4.

ポルトガル語

na sua carta, as autoridades italianas confirmaram a retirada da notificação do artigo 6.o da lei regional n.o 27/1997 e comunicavam as suas observações relativamente ao artigo 4.o

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el consejo europeo, reunido en salónica los días 19 y 20 de junio de 2003, se congratuló de las conclusiones del consejo de 19 de mayo de 2003 que, en particular, confirmaban la necesidad de una capacidad de reacción militar rápida de la unión europea.

ポルトガル語

o conselho europeu, reunido em salónica, a 19 e 20 de junho de 2003, congratulou-se com as conclusões do conselho de 19 de maio de 2003 que confirmavam, nomeadamente, a necessidade de a união europeia dispor de capacidade de reacção rápida no domínio militar.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,724,272,540 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK