Google で調べる

検索ワード: por la razón o la fuerza (スペイン語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

por la razon o la fuerza

ラテン語

Spanish English translator

最終更新: 2013-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no por la fuerza

ラテン語

non per uim

最終更新: 2016-05-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la union hace la fuerza

ラテン語

in unitate fortitudo

最終更新: 2014-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

condicttio por la razón dada

ラテン語

actio doli.

最終更新: 2018-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

condicttio por la razón dada

ラテン語

condictio causa data causa non secuta

最終更新: 2018-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

La unión hace la fuerza

ラテン語

unio est fortitudo et potentia

最終更新: 2016-12-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

LA FUERZA DE DIOS

ラテン語

transferer Español Inglés

最終更新: 2013-08-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

Dios es la razón de la deidad

ラテン語

sub ratione deitatis

最終更新: 2019-08-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la fuerza coercitiva

ラテン語

vis coactiva

最終更新: 2018-08-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la fuerza robure

ラテン語

ex robore

最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la razón de ser

ラテン語

ratio cognoscendi

最終更新: 2016-07-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la fuerza cómica

ラテン語

vis comica

最終更新: 2013-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con razón o sin ella

ラテン語

Spanish English translator

最終更新: 2013-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

La Fuerza del silencio

ラテン語

vis tacita

最終更新: 2018-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en la fuerza la paz

ラテン語

in fortitudine pax

最終更新: 2016-07-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la razón de saber

ラテン語

ratio escendi

最終更新: 2016-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

La verdad es la razón y la ciencia

ラテン語

ratio et scientia veritas est

最終更新: 2014-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

El dominio de la razón mediante la unión

ラテン語

Justificación: Primeramente, escogí ser estudiante de la carrera sociología partiendo de la desigualdad social existente en nuestro país, siendo directamente afectada por dicha desigualdad. Ahora explico mejor, como la sociología es el estudio científico de la sociedad partiendo desde la colectividad, analiza y explica fenómenos sociales, qué pretendo decir con esto, considero que mediante mi profesión de socióloga voy a contar con las herramientas suficientes para proponer alternativas de cambio, transformación de esta sociedad. Soy partidaria de que al analizar estos fenómenos sociales, tales como la pobreza, la inequidad, la desigualdad, podríamos combatir o erradicar dichas problemáticas sociales, que afectan a la mayoría de la población a nivel local, comunitario, departamental, regional. Aparte de todo eso, la carrera en sí es apasionante, conocer nuestra historia, la estructura social, tener una visión crítica sobre la realidad social, estar consciente, comprender los cambios sociales. También tuve la idea de estudiar sociología, atendiendo a mis raíces, soy campesina. Nuestro país es un país agrícola a mayor escala, los pequeños productores, los campesinos, somos victimas de la estructura social paraguaya que es producto del proceso político de nuestro país. Al considerar que el 80% de las tierras cultivables, nuestro principal medio de producción en Paraguay, esta en manos de solamente del 2% de la población, que no necesariamente son originarios del Paraguay. Bueno, explico lo siguiente, estas tierras cultivables son tierras mal habidas. Mencionaba en al párrafo anterior que el sector campesinado es víctima de esta estructura, ya que los cultivos mecanizados arrasan, utilizando productos agrotóxicos, que daña fuertemente la salud humana y el medio ambiente, ante esta problemática, expongo la otra cara de la moneda, la realidad del pequeño productor, quienes a duras penas cultivan sus productos que ningún punto de comparación tienen con la producción mecanizada, los productores a grande escala, sus cultivos son mecanizados, tienen mercado de venta final, exportan, sin embargo, los pequeños productores, apenas cultivan autoconsumo. La idea mía era al principio analizar estas problemáticas sociales, ahora que las comprendo, me gustaría aportar para la transformación de nuestra sociedad.

最終更新: 2013-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

Que la Fuerza te acompañe.

ラテン語

Jalit

最終更新: 2014-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

DENTRO DE LA RAZÓN/ PROPOSITO DE LA CRUZ

ラテン語

IN RATIO CRUCIS

最終更新: 2014-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK