プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ella regaló todos los vestidos.
彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
estos vestidos son demasiado grandes.
これらのドレスは大きすぎる。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
después de crucificarle, repartieron sus vestidos, echando suertes
彼らはイエスを十字架につけてから、くじを引いて、その着物を分け、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vestidos de satén y de brocado, unos enfrente de otros.
絹や錦を纒い,互いに向かい合って,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
reparten entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echan suertes
彼らは互にわたしの衣服を分け、わたしの着物をくじ引にする。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
luego harás que se acerquen sus hijos y los vestirás con los vestidos
あなたはまた彼の子たちを連れてきて下服を着せ、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
¿tomará el hombre fuego en su seno sin que se quemen sus vestidos
人は火を、そのふところにいだいてその着物が焼かれないであろうか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
luego jehovah dios hizo vestidos de piel para adán y para su mujer, y los vistió
主なる神は人とその妻とのために皮の着物を造って、彼らに着せられた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tomaste tus vestidos bordados para cubrirlos, y pusiste ante ellos mi aceite y mi incienso
また縫い取りのある自分の衣をとって彼らに着せ、わたしの油と香とをその前に供え、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
moisés descendió del monte al encuentro del pueblo y lo santificó, y ellos lavaron sus vestidos
そこでモーセは山から民のところに下り、民をきよめた。彼らはその衣服を洗った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio
そして、天の軍勢が、純白で、汚れのない麻布の衣を着て、白い馬に乗り、彼に従った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
también harás vestidos y cinturones para los hijos de aarón, y les harás turbantes para gloria y esplendor
あなたはまたアロンの子たちのために下服を作り、彼らのために帯を作り、彼らのために、ずきんを作って、彼らに栄えと麗しきをもたせなければならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
permaneced, pues, firmes, ceñidos con el cinturón de la verdad, vestidos con la coraza de justici
すなわち、立って真理の帯を腰にしめ、正義の胸当を胸につけ、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jehovah dijo a moisés: --ve al pueblo y santifícalos hoy y mañana, y que laven sus vestidos
主はモーセに言われた、「あなたは民のところに行って、きょうとあす、彼らをきよめ、彼らにその衣服を洗わせ、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vestidos de color azul, gobernadores y oficiales; todos ellos jóvenes atractivos, todos ellos jinetes que montaban a caballo
すなわち紫の衣をきた軍人、長官、司令官、すべて好ましい若者、馬に乗る者たちである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes
そのとき、イエスは言われた、「父よ、彼らをおゆるしください。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです」。人々はイエスの着物をくじ引きで分け合った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: