プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(sr. shinya murase)
(村濑信也先生)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
shinya murase (japón)
shinya murase(日本)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
murase, shinya (japón)
murase,shinya(日本)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
sr. shinya murase (japón)
村濑信也先生(日本)
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 6
品質:
preparado por el sr. shinya murase, relator especial*
特别报告员村濑信也先生编写*
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ii) el proyecto de artículos de la comisión de derecho internacional de 1978 (sr. s. murase)
国际法委员会1978年条款草案(村濑先生)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
379. la principal recomendación del documento de trabajo del sr. murase consistía en que la comisión no siguiera estudiando los aspectos del tema relativos al petróleo y el gas transfronterizos.
379. 村濑编写的关于石油和天然气问题的工作文件的主要建议是,委员会不应进一步探讨此专题涉及石油和天然气的方面。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en cuanto al tema de la protección de la atmósfera, el orador acoge con satisfacción el documento de trabajo preparado por el sr. shinya murase que figura en el anexo b del informe de la comisión.
15. 关于保护大气层的专题,他欢迎委员会报告附件b内shinya murase先生编写的工作文件。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
384. el grupo de trabajo examinó todos los aspectos de la cuestión teniendo en cuenta las opiniones de los gobiernos, incluidas las reflejadas en el documento de trabajo del sr. murase.
384. 工作组审议了此事项的各个方面,同时考虑到了各国政府的意见,包括村濑先生编写的工作文件中所反映的意见。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en cuanto a los proyectos de artículo 17, 18 y 19, el orador conviene con el sr. murase en que se debe estudiar la posibilidad de refundirlos en un artículo único, puesto que se solapan.
关于第17、第18和第19条草案,他同意村濑先生的观点,认为应考虑将其合并为一条,因为它们的内容有所重复。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al comienzo del período de sesiones, eligió al sr. shinya murase (japón) para llenar la vacante imprevista resultante de la renuncia del sr. chusei yamada.
会议开始时,委员会宣布已经选出村濑信也(日本)先生将填补因山田中正先生辞职而带来的意外空缺。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
21. el grupo de trabajo decidió encargar al sr. shinya murase la preparación, con ayuda de la secretaría, de un estudio que se sometería al grupo de trabajo sobre los recursos naturales compartidos que se estableciera en el próximo período de sesiones de la comisión.
21. 工作组决定,在秘书处的协助下,委托村濑信也先生负责编写一份研究报告,提交可能在委员会第六十二届会议上设立的共有的自然资源问题工作组。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
192. a fin de ayudar a la comisión a evaluar la viabilidad de una labor futura sobre el petróleo y el gas, el grupo de trabajo decidió encomendar al sr. shinya murase la elaboración de un estudio que se presentaría al grupo de trabajo sobre los recursos naturales compartidos que se estableciese en el 62º período de sesiones de la comisión.
192. 为了帮助委员会评估有关石油和天然气的任何未来工作的可行性,工作组决定委托村濑信也先生负责编写一份研究报告,以提交可能在委员会第六十二届会议上设立的共有的自然资源问题工作组。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: