検索ワード: pliegan (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

pliegan

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

esto es una nueva forma de terrorismo y de coacción, infligida a los estados que no se pliegan a la voluntad de occidente.

簡体字中国語

这是对不向西方的意愿弯腰的国家实行的一种新的恐怖主义和胁迫。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

uno de esos momentos en los que las inteligencias se ponen decididamente al servicio de la paz y la justicia y las voluntades se pliegan al interés común.

簡体字中国語

在这个事件中,大家坚定地将智慧用于和平与正义,将意志力用于共同利益。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con esa actitud, la kfor y la unmik se pliegan directamente a los intereses de los terroristas y separatistas albaneses y les alientan a que sigan aterrorizando diariamente a los serbios y al resto de la población no albanesa a fin de culminar su depuración étnica de la provincia.

簡体字中国語

按此态度,驻科部队和科索沃特派团向阿族恐怖主义分子和分裂主义分子作了直接让步,并鼓励他们继续时时对塞族人和其他非阿族人从事恐怖活动,目的是最终完成对该省塞族和非阿族人的种族情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, ningún estado respetable deja de castigar los actos de terrorismo y a quienes los cometen en virtud de sus leyes, y sin embargo el concepto de terrorismo se usa como instrumento político contra los estados que no se pliegan a ciertas políticas.

簡体字中国語

此外,所有值得尊重的国家都根据本国法律,对恐怖主义及从事恐怖活动分子进行了惩罚,但是,恐怖主义的概念却被当作反对不向某种政策屈服的国家的一种政治工具。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8. decide, habida cuenta de los instrumentos pertinentes de la unión africana, en particular la declaración de lomé de julio de 2000 y la decisión assembly/au/dec.269(xiv) rev.1 sobre los cambios anticonstitucionales de gobierno y el reforzamiento de la capacidad de la unión africana de enfrentarse a esas situaciones, adoptada en el 14º período ordinario de sesiones de la asamblea de la unión africana, y las conclusiones del retiro del consejo de paz y seguridad celebrado del 17 al 19 de diciembre de 2009 en ezulwini (swazilandia) aprobadas en la 213ª reunión del consejo celebrada el 22 de diciembre de 2009 que, si de aquí al 16 de marzo de 2010, las autoridades de facto surgidas del cambio anticonstitucional no se pliegan a aplicar diligentemente los acuerdos de maputo y el acta adicional de addis abeba, a partir del 17 de marzo de 2010 se aplicarán las sanciones siguientes:

簡体字中国語

8. 决定根据非洲联盟相关文书,特别是2000年7月《洛美宣言》和非洲联盟大会第14届常会通过的关于防止政府违宪变革和加强非洲联盟处理此类局势能力的决定[assembly/au/dec.269(xiv)],以及和平与安全理事会2009年12月17日至19日在斯威士兰埃祖维尼召开的务虚会上形成、并经2009年12月22日理事会第213次会议通过的结论,如果从即日起到2010年3月16日,违宪变革产生的事实权力当局仍不同意不折不扣地执行《马普托协议》和《亚的斯亚贝巴附加条文》,自2010年3月17日起将实行下列制裁措施:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,720,388,969 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK