プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
porovnanie s inÝmi kapitÁlovÝmi nÁstrojmi
porÓwnanie z innymi instrumentami kapitaŁowymi
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
a) porovnanie s inÝmi kapitÁlovÝmi nÁstrojmi
a) porÓwnanie z innymi instrumentami kapitaŁowymi
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
s kapitálovými finančnými nástrojmi sa zaobchádza takto : 2 .
transakcja odwrócona prowadzona zgodnie z umową odkupu jest zapisywana jako wewnętrzny depozyt zabezpieczony w bilansie po stronie pasywów , a pozycja określona jako zabezpieczona pozostaje w bilansie po stronie aktywów .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dividendy súvisiace s kapitálovými investíciami sú zaznamenané hneď po prijatí.
dywidendy związane z inwestycjami kapitałowymi wykazywane są po otrzymaniu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
medzi jednotlivými kapitálovými cennými papiermi ani medzi jednotlivými podielovými fondmi nedochádza k započítaniu.
nie kompensuje się różnych akcji lub różnych funduszy akcji.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
medzi jednotlivými kapitálovými cennými papiermi ani medzi jednotlivými podielovými fondmi nedochádza k započítaniu.“
nie dokonuje się saldowania pomiędzy różnymi akcjami lub różnymi funduszami akcji.”;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
odpustenie dlhu). rozdiel medzi bežnými a kapitálovými prevodmi v praxi spočíva v použití prevodu prijímajúcou krajinou.
transfery kapitałowe mogą być pieniężne lub niepieniężne( takie jak umorzenie zadłużenia).
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
disponibilný dôchodok domácností by mal byť podporený určitým zvýšením miery zamestnanosti a naďalej vysokými kapitálovými výnosmi, rast reálneho disponibilného dôchodku však zostane mierny.
wzrost zatrudnienia oraz utrzymujący się wysoki poziom dochodów kapitałowych korzystnie wpłynie na poziom dochodów do dyspozycji gospodarstw domowych.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
ukázalo sa, že opatrenia rekapitalizácie boli kľúčovými pri zabezpečovaní bánk dostatočnými kapitálovými zdrojmi, aby mohli pokračovať vo svojej úlohe veriteľa pre reálnu ekonomiku.
w szczególności środki służące dokapitalizowaniu okazały się zasadniczym elementem w celu zapewnienia bankom wystarczającej bazy kapitałowej, tak aby umożliwić im dalsze speł-nianie funkcji pożyczkodawcy dla gospodarki realnej.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vo veľmi neskorom štádiu konania rakúsko doručilo 22. februára 2008 analýzu, ako je záruka „oceňovaná“ kapitálovými trhmi.
dnia 22 lutego 2008 r., w bardzo późnym stadium postępowania, austria przekazała analizę, w jaki sposób rynki kapitałowe przeliczają gwarancje, takie jak gwarancja na wypadek niewypłacalności, na wartość firmy.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
stanovisko k zjednoteniu dohľadu nad bankovníctvom, kapitálovými trhmi, poisťovníctvom a penzijnými fondmi( con/ 2006/15)
opinia w sprawie konsolidacji nadzoru nad rynkiem bankowym, kapitałowym, ubezpieczeniowym oraz rynkiem funduszy emerytalnych( con/ 2006/15)
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
to by malo umožniť zosúladenie postupov riadenia na úrovni celej skupiny, pokiaľ ide o ich súlad s kapitálovými požiadavkami, čo by mohlo zlepšiť integráciu štruktúr skupín a následkom toho aj bankového sektora ako celku.
powinno to umożliwić koordynację działań zarządczych w obrębie grupy w zakresie zgodności z regulacyjnymi wymogami kapitałowymi, co z kolei powinno wzmocnić integrację strukturalną grupy, a w konsekwencji integrację sektora bankowego jako całości.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
druh výdavku: zahŕňa určenie ekonomickej klasifikácie výdavkov, pričom sa bude rozlišovať medzi bežnými výdavkami a kapitálovými výdavkami. táto klasifikácia umožňuje lepšie prepojenie medzi rozpočtovým účtovníctvom a všeobecným účtovníctvom.
rodzaj wydatków: należy określić klasyfikację ekonomiczną wydatków z rozróżnieniem na wydatki bieżące i wydatki kapitałowe. klasyfikacja taka umożliwia lepsze powiązanie rachunkowości budżetowej z rachunkowością ogólną.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
prostriedky získané splatením úverov alebo záruk a z výnosov z nakladania s kapitálovými investíciami, na ktoré boli použité prostriedky uvedené v pododsekoch i) a ii) tohto článku;
fundusze otrzymywane w wyniku spłat pożyczek lub gwarancji oraz przychodów z inwestycji kapitałowych dokonywanych za pomocą zasobów wspomnianych w podpunktach i) i ii) niniejszego artykułu;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) kótované akcie kótované akcie zahŕňajú:--- kmeňové akcie vydané kapitálovými spoločnosťami, v ktorých je zodpovednosť spoločníkov za záväzky spoločnosti obmedzená,--- akcie spätne odkúpené kapitálovými spoločnosťami, v ktorých je zodpovednosť spoločníkov za záväzky spoločnosti obmedzená,--- akcie vynášajúce dividendu vydané kapitálovými spoločnosťami, v ktorých je zodpovednosť spoločníkov za záväzky spoločnosti obmedzená,--- prioritné cenné papiere alebo akcie, ktoré umožňujú nárok pri rozdeľovaní zostatkovej hodnoty pri zrušení spoločnosti. môžu byť kótované alebo nekótované na uznávanej burze,--- neverejné ponuky cenných papierov, ak je to možné.
więk szość dyskonta lub premii stanowi odpowiednik odsetek naliczonych w okresie do wykupu obligacji. b) akcje notowane akcje notowane obejmują:--- udziały kapitałowe emitowane przez spółki z ograniczoną odpowiedzialnością,--- umorzone udziały w spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością,--- akcje dywidendowe emitowane przez spółki z ograniczoną odpowiedzialnością,--- akcje lub udziały uprzywilejowane, które zapewniają udział w masie likwidacyjnej spółki( mogą być noto wane lub nienotowane na oficjalnych giełdach),--- emisje niepubliczne( tam, gdzie to możliwe).
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照: