プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Rice husk
rice husk
最終更新: 2020-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
Nasa puso ko
where are you now
最終更新: 2021-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
PUSO gugma
PUSO gugma
最終更新: 2020-12-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Rice plant
palay
最終更新: 2020-01-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
ano sa bisaya ang rice harina
ano sa bisaya ang rice flour
最終更新: 2021-03-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag duda ang pagmamahal ko sa iyo, sumasakit sa puso ko
never doubt my love for you ,it hurts my heart
最終更新: 2020-03-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ug maingon nga ang mag-aani magapupo sa nagatindog nga lugas, ug ang iyang mga bukton magaani sa mga puso: oo, mahisama sa usa ka tawo nga magahagdaw sa mga puso sa walog sa Rephaim.
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Sila ginatuboy; apan diriyut lamang, sila nangahanaw; Oo, sila gipaubos na, sila ginakuha sa agianan sama sa uban, Ug ginasanggi ingon sa ulo sa mga puso.
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ug may nahianhang usa ka tawo gikan sa Baal-salisa, ug gidad-an ang tawo sa Dios sa mga inunahang bunga, kaluhaan ka talay sa cebada, ug bag-ong sinanggi nga mga puso sa mais diha sa iyang sako. Ug siya miingon: Hatagi ang katawohan aron sila mangaon.
And there came a man from Baal-shalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: